Zuerst habe ich das Bremsband noch mal ein wenig gelockert, damit sich das Pedal besser bedienen lässt und den Getriebedeckel neu abgedichtet. Dann aber zur wichtigsten Arbeit bis zur Rallye am Sonntag. First I loosened the brake band a little bit to make the pedal easier to operate and reseal the gearbox cover. But then to the most important work until the rally on Sunday.
Da gestern der Zündstrom des Magneto ausgefallen ist, muss ich mich auch darum kümmern. Ich baue erst mal den Magneto Meter ein. Das ist ein Wechselstrom Voltmeter, der direkt an den Anschluss des Magnetos angeschlossen wird. Damit kann ich am schnellsten prüfen ob der Magneto ausgefallen ist, oder das Problem z.B. an der Verkabelung oder Zündschalter liegt. Der Magneto ist die Vorrichtung des Motors um die Zündspulen und Scheinwerfer zu versorgen. Er liefert im Leerlauf 5V und unter Volllast bis zu 30 Volt Wechselstrom. Da es keinen Gleichrichter gibt, kann er nicht die Batterie aufladen. Erst in späteren Baujahren gäbe es eine Lichtmaschine, wie wir sie heute kennen. Der Magneto bestehet aus 16 in Reihe geschaltete Spulen an denen 16 Magnete, welche auf das Schwungrad geschraubt sind, vorbeilaufen. Since the ignition current of the magneto failed yesterday, I have to take care of it too. First of all I will install the Magneto Meter. This is an alternating current voltmeter which is connected directly to the connector of the magneto. This is the fastest way to check if the magneto has failed or if the problem is e.g. in the wiring or ignition switch. The magneto is the device of the engine to supply the ignition coils and headlights. It supplies 5V at idle and up to 30 Volt alternating current under full load. Since there is no rectifier, it cannot charge the battery. Only in later years of construction would there be an alternator as we know it today. The magneto consists of 16 coils connected in series with 16 magnets which are screwed onto the flywheel.
Mein Magneto liefert keine Spannung. Darum brauche ich den Zündschalter gar nicht zu überprüfen. Ich kann aber die Zündung mit der Batterie betreiben. Erst einmal. My magneto does not supply voltage. Therefore I do not need to check the ignition switch. But I can run the ignition with the battery. For now.
Außerdem brauche ich neue Bodenbretter. Die alten Bretter liegen nicht passgenau im Boden, haben Löcher die niemand benötigt und verhaken sich leicht mit den Pedalen. Bisher habe ich die beiden vorderen Bretter darum nicht montiert. Allerdings kommt wegen den fehlenden Fußbretter enorm viel heiße Luft in den Fahrgastraum. Ich versuche jetzt einfach mal die Fußbretter besser nachzubauen. I also need new floorboards. The old boards don't fit exactly in the floor, have holes that nobody needs and get easily caught with the pedals. So far I have not mounted the two front boards. But because of the missing footboards a lot of hot air comes into the passenger compartment. Now I try to make a better copy of the footrests.
Das große Brett hinten ist einfach. Es hat nur zwei Nuten und ein ovales Loch für den Handbremshebel. Ich habe ein einfaches Holzbrett verwendet, da ich dachte dass es Ford genauso gemacht hat und es soll ja authentisch sein. Ich habe es auch gleich schwarz lackiert. The big board in the back is simple. It has only two grooves and an oval hole for the hand brake lever. I used a simple wooden board because I thought Ford did it the same way and I wanted it to be authentic. I also painted it black.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen