Eben habe ich versucht den Wagen rückwärts auf die Rampe der Garage zu fahren. Ich erhoffe mir davon, dass diese Parkposition den Ölverlust am Getriebeausgang stoppen kann. Die Rampe hat eine Steigung von 10° (17%). Wenn der Wagen geparkt ist, fahre ich die Rampe hoch und reduziere so die Steigung auf 4° (7%). Die Vermutung ist, dass die Parkposition mit der Front nach oben das Öl aus dem Getriebe laufen läßt.
Da ich nicht wusste, ob das Verdeck mit dem Geländer kollidieren würde, war ich sehr vorsichtig. Das hat aber dazu geführt, dass ich die Radmulde am Ende der Rampe nicht erreicht habe. Der Wagen hat die Steigung nur mit Anlauf gepackt. Ein erneutes Anfahren auf der Rampe war nicht möglich. Es hat 5 Versuche gedauert, bis ich die Hinterräder in der Mulde hatte.
Just now I tried to drive the car backwards on the ramp of the garage. I hope that this parking position can stop the oil loss at the transmission output. The ramp has a slope of 10° (17%). When the car is parked, I drive up the ramp, reducing the slope to 4° (7%). The guess is that the parking position with the front up will allow the oil to run out of the transmission.
Not knowing if the top would collide with the railing, I was very careful. However, this resulted in me not reaching the wheel well at the end of the ramp. The car only managed the incline with a run-up. It was not possible to start up again on the ramp. It took 5 attempts until I had the rear wheels in the trough.
Das Verdeck ist knapp über dem Geländer der Rampe.
The canopy is just above the railing of the ramp.
Den Wagen hat es sehr angestrengt. Der Kühler kochte über. Mal sehen, ob das rückwärts parken das Problem löst. Mit etwas Übung werde ich den Wagen sicher auch beim ersten Versuch in die Garage bekommen.
The car was very strained. The radiator boiled over. Let's see if parking in reverse solves the problem. With a little practice, I'm sure I'll get the car into the garage on the first try.