Posts mit dem Label Magneto werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Magneto werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 28. Februar 2022

372. Tag - Problemloser Kauf / Trouble Free Purchase

Ich hatte ja schon Bedenken. Ob das mit dem Kauf zweier gebrauchter Spulenkränze auf Ebay ohne Probleme funktionieren würde?
Zuerst hatte ich den Verkäufer gefragt, ob er die Teile direkt zu Snyders schicken könnte. Er meinte, dass das ginge, allerdings nur wenn ich die Lieferadresse in den Ebay Einstellungen durch die Adresse von Snyders ersetzten könnte. Eine einfache Mail mit der Bitte die Teile an eine andere Adresse zu schicken würde nicht reichen, da er dann gegen die Regeln von Ebay verstoßen würde. 
Dann hatte ich Snyders angefragt, ob das für sie in Ordnung wäre. Snyders bat darum, dass der Ebay Verkäufer meine Bestellnummer bei Snyders auf Paket schreiben sollte, damit sie die gebrauchten Spulenkränze als Austauschteile meiner Bestellung zuordnen könnten. Der Ebay Verkäufer hat das gemacht.
Allerdings reichte es nicht nur die Versandadresse auf Ebay zu ändern. Ich musste auch meine Hauptadresse ändern, damit Ebay den richtigen Versandpreis ausrechnet.
Damit konnte ich den Ebay Kauf direkt mit Paypal bezahlen.
Snyders habe ich dann nochmal über die Anlieferung der gebrauchten Teile informiert und auch die Paket Tracking Nummer geschickt. 

Am Ende hat alles problemlos funktioniert.

I already had some concerns. Would buying two used Mag Coils on Ebay work without problems?
I asked the seller if he could send the parts directly to Snyders. He said that would work, but only if I could replace the shipping address in the Ebay settings with Snyders' address. A simple mail with the request to send the parts to another address would not be enough, because he would then violate the rules of Ebay.
I had then asked Snyders if that would be okay with them. Snyders asked that the Ebay seller write my order number with Snyders on package so they could match the used Mag Coils as exchange parts to my order. The Ebay seller did that.
However, it wasn't enough to just change the shipping address on Ebay. I also had to change my main address so that Ebay would calculate the correct shipping price.
This allowed me to pay the Ebay purchase directly with paypal.
I then informed Snyders again about the delivery of the used parts and also sent the package tracking number. 

In the end everything worked without any problems.



Montag, 14. Februar 2022

371. Tag - Mag Coil at Ebay

Ich habe zwei Mag Coils auf Ebay gefunden. Beide von dem selben Anbieter. Ich habe ihn zuerst angefragt, ob er die Mag Coils direkt zu Snyders Antique Auto Part senden kann. Er sagte, dass er das machen kann, wenn die Snyders als Lieferadresse in Ebay eingetragen ist. Das habe ich gemacht. Danach wurde von Ebay auch der Versandpreis für USA ausgewiesen. Dann habe ich die beiden Teile gekauft und über Paypal bezahlt. Das ging erst mal ohne Probleme. Ich habe den Verkäufer gebeten meinen Namen und die Snyders Bestellnummer mit anzugeben, damit Sandy die Teile zuordnen kann.
I found two mag coils on Ebay. Both from the same seller. I first asked him if he could send the mag coils directly to Snyders Antique Auto Part. He said he could do that if Snyders was listed as the shipping address on Ebay. That's what I did. After that Ebay also showed the shipping price for USA. Then I bought the two parts and paid via Paypal. That went first without problems. I asked the seller to include my name and Snyders order number so Sandy could match the parts.

Für das erste Mag Coil habe ich inklusive Versand und Steuern 77,22$ und für das zweite 90,10$ bezahlt.
I paid $77.22 for the first mag coil including shipping and taxes and $90.10 for the second.




Mittwoch, 2. Februar 2022

359. Tag - Motor Demontage / Engine disassembly

Zum Transport des Motors werde ich ihn auseinander bauen. ich fange mit dem Krümmer und Vergaser an.
To transport the engine I will disassemble it. i will start with the manifold and carburetor.



Danach wird die Ölwanne entfernt. Da Motor und Getriebe im gleichen Öl laufen, gibt es auch nur eine Ölwanne. Es fällt auf, dass die Schrauben mit nur wenig Drehmoment angeschraubt sind. Vermutlich hat das zusätzliche Silikon auf der Dichtfläche mit der Zeit nachgegeben.
The oil pan is then removed. Since the engine and transmission run in the same oil, there is also only one oil pan. It is noticeable that the screws are screwed on with only little torque. Presumably, the additional silicone on the sealing surface has given way over time.




Mit dem Silikon hat Werner die kritischen Stellen ausgefüllt um zu verhindern, dass sich dort Ölschlamm sammelt. Es ist kein Ölschlamm zu sehen. 
Werner filled the critical areas with silicone to prevent oil sludge from collecting there. There is no oil sludge to be seen. 



Nachdem die Ölwanne entfernt ist kann man das Getriebe abnehmen. Es ist mit nur 4 Schrauben an der Kurbelwelle angeschraubt.
After the oil pan is removed, the gearbox can be taken off. It is bolted to the crankshaft with only 4 screws.



Auf der Rückseite des Getriebes sind die Magnete für den Magneto aufgeschraubt.
The magnets for the magneto are screwed onto the back of the gearbox.



Der Isolierlack des Spulenkranzes weißt einige Beschädigungen auf.
The insulating lacquer of the mag coil has some damage.




Das ist der Trichter, welcher das durch die Schwungscheibe aufgewirbelte Öl einfängt und es nach vorn zu den ersten Lager führt. Das ist die originale Ölleitung im Motor, nicht die zusätzliche, welche außen am Motor angebracht ist.
This is the funnel that catches the oil swirled up by the flywheel and carries it forward to the first bearings. This is the original oil line in the engine, not the additional one attached to the outside of the engine.


Und jetzt kommt die Überraschung: Der Trichter hat nicht nur Öl, sondern auch Isolierlack des Spulenkranz eingefangen. Dieser Lack hat den Trichter verstopft. Ohne der zusätzlichen High Volume Schmierung, hätte die Ölversorgung der vorderen Lager nicht mehr funktioniert. Der sich ablösende Isolierlack ist Grund genug den Spulenring auszutauschen.
And now comes the surprise: The funnel has caught not only oil, but also insulating varnish of the mag coil. This varnish has clogged the funnel. Without the additional high-volume lubrication, the oil supply to the front bearings would no longer have worked. The peeling insulating lacquer is reason enough to replace the magneto coil.


Jetzt suche ich das beschädigte Lager von dem das Stück Weißmetall stammt, welches ich beim Ölwechsel gefunden habe. Die Pleuellager sehen alle gut aus.
Now I'm looking for the damaged bearing that the piece of white metal I found during the oil change came from. The connecting rod bearings all look good.


Nur beim ersten Pleuellager fehlt links ein kleines Stück.
Only the first connecting rod bearing is missing a small piece on the left.


Hier sieht man das zweite Hauptlager der Kurbellwelle. Dieses befindet sich zwischen dem zweiten und dritten Zylinder. Hier bin ich mit nicht sicher, ob in dem Spalt links und rechts nicht Weißmetall des Lagers sein sollte. Vielleicht stammen die Bruchstücke von diesem Lager.
Here you can see the second main bearing of the crankshaft. This is located between the second and third cylinder. Here I'm not sure if there shouldn't be white metal of the bearing in the gap left and right. Maybe the broken pieces are from this bearing.



Der neue Motorständer ist schon sehr nützlich. Ich kann damit den Motor aus der Garage rollen.
The new engine stand is already very useful. I can roll the engine out of the garage with it.

Dienstag, 1. Februar 2022

358. Tag - Brennender Magneto / Burning Magneto

Die Überprüfung des Magnetos steht noch aus. Der Magneto hat schon nicht richtig funktioniert nachdem der Motor Überholt worden ist. Der Motor ist zwar mit dem Magneto gelaufen, sobald aber das Licht angeschaltet wurde reichte die Spannung nicht mehr aus und der Motor ist abgestorben. Es hatte dann nicht lange gedauert, bis der Magneto überhaupt keinen Strom mehr lieferte.
The magneto has yet to be checked. The magneto did not work properly after the engine was overhauled. The engine ran with the magneto, but as soon as the light was turned on, the voltage was no longer sufficient and the engine died. It was not long before the magneto no longer supplied any current.


Zuerst prüfe ich die Kraft der Magnete. Bei meinem originalen Motor hatte ich ein ähnliches Problem, welches aber mit einer Aufmagnetisierung der Magnete behoben werden konnte. Es ist ein gutes Indiz für funktionierende Magnete, wenn ein Schraubendreher an den Magneten haften bleibt. Das ist hier der Fall. Für das Bild habe ich eine Schraube an den Magneten gehalten. Die Schraube fällt nicht herunter. Die Magnetkraft sollte ausreichend sein.
First I check the force of the magnets. I had a similar problem with my original motor, but it was solved by magnetizing the magnets. It is a good indication of working magnets if a screwdriver sticks to the magnets. That is the case here. For the picture, I held a screw to the magnets. The screw does not fall down. The magnetic force should be sufficient.


Als nächstes möchte ich eine 12 Volt Batterie an den Magneto anschließen. Es gibt zwei mögliche Fehler: Entweder ist der Stromkreis der Spulen unterbrochen oder es gibt einen Kurzschluss zur Masse. In beiden Fällen wird der Magneto keinen Strom liefern.
Prüfung auf Unterbrechung: Sollte es beim Kontakt der Batterie mit dem Magneto keine Funken geben, ist der Stromkreis unterbrochen (eher unwahrscheinlich).
Prüfung auf Kurzschluss: Ein Kurzschluss wird Wärme erzeugen. Wahrscheinlich würde dann das Öl verdampfen. So kann man den Kurzschluss lokalisieren.
Next, I want to connect a 12 volt battery to the magneto. There are two possible faults: either the coil circuit is broken or there is a short to ground. In both cases, the magneto will not supply current.
Testing for open circuit: If there are no sparks when the battery contacts the magneto, the circuit is broken (rather unlikely).
Testing for short circuit: A short circuit will generate heat. Probably the oil would then evaporate. This is how to locate the short circuit.

Bevor ich die 12 Volt Batterie an den Magneto anschließe, ermittle ich die Polung der Magnete und der Spulen. Die Magnete sollten genau vor den Spulen positioniert werden und umgekehrte Polung haben. Dann werden sie durch anschließen der Batterie zusätzlich magnetisiert. Sollten sie die gleiche Polung haben, würden die Magnete entmagnetisiert.
Die Polung prüfe ich mit einem Stabmagneten aus dem Schulunterricht.
Before I connect the 12 volt battery to the magneto, I determine the polarity of the magnets and the coils. The magnets should be positioned exactly in front of the coils and have reversed polarity. Then they are additionally magnetized by connecting the battery. If they should have the same polarity, the magnets would be demagnetized.
I check the polarity with a bar magnet from school lessons. 


Dieser Magnet der Schwungscheibe stößt den Südpol des Stabmagneten ab und zieht den Nordpol an. Der Magnet der Schwungscheibe zeigt also mit seinem Südpol zur Spule.
This magnet of the flywheel repels the south pole of the bar magnet and attracts the north pole. The magnet of the flywheel thus points with its south pole to the coil.




Die benachbarten Spulen sind umgekehrt gepolt.
The adjacent coils are reversed in polarity.



Jetzt schaue ich mit den Kontakt des Spulenkranzes an. Dieser ist beschädigt. Die Isolierung ist gebrochen und der ganze Kontakt lässt sich heraus biegen. Das muss noch nicht die Ursache des Fehlers sein, jedoch ist das alles andere als gut.
Now I look at the contact of the mag coil. This is damaged. The insulation is broken and the whole contact can be bent out. This is not necessarily the cause of the fault, but it is anything but good.


Zuerst teste ich den Stromkreis des Spulenkranzes auf Durchgang. Der Minuspul der Batterie ist mit dem Motorgehäuse verbunden und den Pluspol halte ich kurz an den Pluspol. Dabei gibt es Funken und das bedeutet, dass der Stromkreis nicht unterbrochen ist.
First I test the circuit of the mag coil for continuity. The negative coil of the battery is connected to the motor housing and I briefly hold the positive pole to the positive pole. There are sparks and that means that the circuit is not broken.


Noch weiß ich aber nicht, ob der Spulenkranz einen Kurzschluss zur Masse hat. Das prüfe ich durch längerer Bestromung des Spulenkranzes.
Es ist tatsächlich so, dass die erste Spule anfängt zu qualmen. Das würde nicht passieren, wenn die Isolierung intakt ist. Hier gibt es einen Kurzschluss zur Masse. Vielleicht kann man das noch reparieren?
However, I still do not know whether the mag coil former has a short circuit to ground. I will check this by applying current to the coil former for a longer time.
It is indeed the case that the first coil starts to smoke. This would not happen if the insulation is intact. There is a short to ground here. Maybe this can still be repaired?


Beim weiteren Testen passiert jetzt etwas Unerwartets. Der Spulenkranz fängt an zu brennen und ich beschließe den kompletten Spulenkranz auszutauschen.
During further testing, something unexpected happens. The mag coil starts to burn and I decide to replace the complete coil ring.



Freitag, 16. Juli 2021

353. Tag - Getriebedeckel / Transmission cover

Bis der originale Motor zum Model T fertig ist, wird vermutlich noch 3 bis 4 Wochen dauern. An dem Motor, den wir gestern ausgebaut haben gibt es viel Arbeit. Die Triple Gears Lager, evtl. die Kupplungsscheiben, der Magneto, das vierte Hauptlager und die Verbrennungsrückstände im zweiten Zylinder. Das wird nicht in ein paar Tagen erledigt sein. Das beste ist, erst gar nicht darüber nachzudenken und einfach zu beginnen. Also stelle ich den Motor erst mal provisorisch auf die Gitterroste und fange mit der Demontage des Getriebedeckels an.
Until the original engine to the Model T is ready, it will probably take another 3 to 4 weeks. There is a lot of work to be done on the engine we removed yesterday. The Triple Gears bearings, possibly the clutch plates, the magneto, the fourth main bearing and the combustion residue in the second cylinder. It won't be done in a couple of days. The best thing to do is not even think about it and just get started. So for now, I put the engine on the grates temporarily and start disassembling the transmission cover.


Jetzt hat man einen schönen Blick auf den nachgerüsteten Anlasser. Um den nachzurüsten braucht man einen Getriebedeckel von einem 1919er oder späterem Modell.
Now you have a nice view of the retrofitted starter. To retrofit it, you need a gearbox cover from a 1919 or later model.


Das hier ist der Bendix, welcher das Anlasserritzel abfedert.
This is the Bendix, which cushions the starter pinion.


Nachdem alle Schrauben gelöst sind, kann der Getriebedeckel abgenommen werden jetzt hat man einen freien Blick auf die drei Trommeln, die Kupplungsfeder, die Schwungscheibe mit den Triple Gears und dahinter den Magneto.
After all screws are loosened, the gearbox cover can be removed and now you have a clear view of the three drums, the clutch spring, the flywheel with the triple gears and behind it the magneto.


Zwischen der Schwungscheibe mit dem Zahnrad für den Anlasser und dem Spulengranz des Magnetos sind die V-förmigen Magnete auf die Schwungscheibe montiert. Diese sind immer abwechselnd gepolt und erzeugen in den Spulen eine Wechselspannung von bis zu 30 Volt. Der Magneto hat noch nicht richtig funktioniert. Am Anfang lieferte er nicht genügend Strom. Er sollte die Zündung und die Scheinwerfer versorgen. Beim Einschalten des Lichtes ist der Motor ausgegangen. Nach wenigen hundert Kilometer ist er dann ganz ausgefallen. Den Magneto werde ich zuerst überprüfen. Dazu brauche ich aber noch eine Batterie.
The V-shaped magnets are mounted on the flywheel between the flywheel with the gear wheel for the starter motor and the mag coil of the magneto. These are always alternately polarized and generate an alternating voltage of up to 30 volts in the coils. The magneto did not work properly yet. At the beginning it did not supply enough current. It was supposed to supply the ignition and the headlights. When the lights were switched on, the engine went out. After a few hundred kilometers it failed completely. I will check the magneto first. But for this I still need a battery.


Der Pol, mit der die Spulenspannung abgegriffen wird sieht etwas komisch aus. Hoppala, der läßt sich ja hochklappen. Das geht ja gut los. 
The pole with which the coil voltage is tapped looks a bit strange. Oops, it can be folded up. That's a good start.


Die Trommeln sehen meines Ermessens noch gut aus. Die vordere Bremstrommel hat zwei Riefen, das sollte aber die Funktion nicht einschränken. Da habe ich aber Glück gehabt. Die Trommeln sind wohl nicht beschädigt.
The drums still look good in my estimation. The front brake drum has two grooves, but that should not limit the function. I was lucky in that respect. The drums are probably not damaged.


Das hier ist der Getriebeabgang. Der wird von dem Lager im nächsten Bild geführt. Die Antriebswelle greift in das viereckige Loch ein.
This is the gearbox output. It is guided by the bearing in the next picture. The drive shaft engages in the square hole.


Das ist das Lager, welches für den Ölverlust verantwortlich war. Das Lager hat viel Spiel und die Lagerschale selbst wackelt in dem Gehäuse.
This is the bearing that was responsible for the oil leak. The bearing has a lot of play and the bearing shell itself wobbles in the housing.


Jetzt noch zu den Bändern. Alle drei Bänder haben mit dem Stahlband, auf das sie befestigt sind noch 4,5 mm Dicke. Warum sollte ich sie austauschen?
Now about the tapes. All three straps are still 4.5 mm thick with the steel strap they are attached to. Why should I replace them?



Die Bänder sehen auch gut aus. Lediglich beim Band des ersten Ganges sieht man Abnutzungsspuren. Das Band ist zwar nicht dünner, aber auf einer Hälfte hat es wohl stärker gegriffen. Es sieht aus, als wäre es hier sehr heiß geworden.
The tapes also look good. You can only see signs of wear on the band of the first gear. The tape is not thinner, but it has probably gripped more on one half. It looks like it got very hot here.


Dieser Partikel auf dem Band ist interessant. Ich habe beim Öl Ablassen, viele solcher Partikel im Filter gefunden. Ich habe keine Idee wo diese herkommen.
This particle on the belt is interesting. I have found when draining oil, many such particles in the filter. I have no idea where they come from.


Jetzt besorge ich erst mal einen Motorständer, da ich die weiteren Arbeiten nicht auf dem Boden krabbelnd ausführen möchte.
Now I'm going to get an engine stand first, because I don't want to do the rest of the work crawling on the floor.

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...