Posts mit dem Label Windschutzscheibe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Windschutzscheibe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 27. März 2021

242. Tag - Neues Fahrgefühl / New driving experience

Es ist erstaunlich, dass man nach 241 Tagen Model T Fahren immer noch neue Dinge am Wagen entdeckt. Heute bin ich zum ersten mal mit runter geklappter Windschutzscheibe gefahren. Keine Ahnung, warum ich das nicht schon viel früher genutzt habe.
It's amazing that after 241 days of Model T driving, you're still discovering new things about the car. Today I drove with the windshield down for the first time. I don't know why I didn't use that much earlier.



Beim Runterklappen muss man etwas vorsichtig sein. Der Scheibenwischer kann dabei das Lenkrad verkratzen.
You have to be a bit careful when folding it down. The windshield wiper can scratch the steering wheel.


Der Wagen sieht mit runter geklappter Windschutzscheibe irgendwie wild aus. Meine Frisur übrigens nach der Fahrt auch.
Mit runtergeklappter Windschutzscheibe ist es ein völlig neues Fahrgefühl. Der Kopf ist voll im Fahrtwind, wie bei einem Rennwagen. Damit fühlt sich der Wagen noch viel schneller an. Wissen eigentlich Fahrer moderner klimatisierter 200PS Wagen, was sie alles verpassen?
The car looks kind of wild with the windshield down. So does my hairstyle after the ride, by the way.
With the windshield down, it's a completely new driving experience. The head is fully in the airstream, like in a race car. It makes the car feel even faster. Do drivers of modern air-conditioned 200 hp cars actually know what they are missing out on?



Ach ja, bei runtergeklappter Scheibe gibt es auch keinen Innenspiegel mehr. 
Oh yes, with the window down, there is also no longer a rear view mirror. 

Dienstag, 9. März 2021

224. Tag - Yellow Submarine

Ein Tag mit typisch Irischem Wetter. Es regnet Bindfäden und ich bin auf der Straße mit dem Model T. Wo und wie auch sonst. Es ist nicht das erste mal mit dem Ford im Regen, beileibe nicht. Und doch ist heute etwas anders. Das Wasser spritz zwischen Scheibe und Scheibenrahmen mir auf die Beine und vom Windschutzscheibenschanier mir direkt auf die Nase.
Und wie es die Playliste so will, läuft auch gerade die passende Musik zur Szenerie: We all live in a yellow submarine, yellow submarine. Dort im U-Boot ist es jetzt bestimmt schön trocken.

A day with typical Irish weather. It rains cats and dogs and I'm on the road with the Model T. Where and how else. It is not the first time with the Ford in the rain, by no means. But something is different today. The water splashes between the windshield and the windshield frame on my legs and from the windshield hinge directly on my nose.
And as the playlist would have it, the appropriate music for the scenery is playing: We all live in a yellow submarine, yellow submarine. I'm sure it's nice and dry in the submarine now.
 


Samstag, 17. Oktober 2020

82. Tag - Windschutzscheibe / Windshield

Ich habe es satt! Das Gerappel der Windschutzscheibe raubt mir den letzten Nerv. Ich muss da jetzt ran.
Und wieder bin ich an dem Punkt, an dem ich mich über die Vorkriegskonstruktion freue:
- oberer Teil der Windschutzscheibe runtergeklappt
- Die Schrauben der beiden Kappen entfernt
- Kappen abnehmen und Scheibe rausziehen
Das war es. Wie einfach ist das im Vergleich zu modernen Scheiben.
I'm sick of it! The clatter of the windshield robs me of my last nerve. I have to get on it now. And again I am at the point where I am happy about the pre-war construction:
- upper part of the windshield folded down
- The screws of both caps removed
- Remove caps and pull out disc
That was it. How easy it is compared to modern windows.



Es ist schon mal gut, dass die Scheiben aus Verbundglas bestehen. die senkrechten Rahmen haben keine Dichtung (darum rappelt die Scheibe auch) und das untere horizontale Profil hat eine einfache Gummieinlage. 
It's a good thing that the panes are made of laminated glass. The vertical frames have no seal (that's why the pane rattles) and the lower horizontal profile has a simple rubber insert.


Hier sieht man den unteren Rahmen mit dem einfachen Gummiprofil. 
Here you can see the lower frame with the simple rubber profile.


Die passende Dichtung habe ich schon gekauft. Allerdings ist das Profil nur 105cm lang. Damit reicht es entweder für das untere Profil oder für die beiden senkrechten. Es reicht nicht für beide und schon gar nicht auch für das obere Fenster.
Das muss ich erst mal klären. Ich habe einen Post in der Facebookgruppe "Model T Ford Owners" geschrieben. Ich Bein gespannt welche Antworten ich bekomme.
I have already bought the suitable seal. But the profile is only 105cm long. So it is enough for the lower profile or for the two vertical ones. It is not enough for both and certainly not for the upper window. 
I have to clarify that first. I wrote a post in the Facebook group "Model T Ford Owners". I'm curious which answers I will get.



Bis ich die richtige Verwendung geklärt habe setze ich die Scheibe mit 4 kleinen Stücken des Profils ein. Vielleicht reicht es erst mal der Scheibe das Geklapper abzugewöhnen. 
Until I have clarified the correct use of seals, I insert the disc with 4 small pieces of the profile. Maybe it is enough to stop the clattering of the pane.




Den Rahmen muss ich komplett entrosten und neu lackieren. Das dauert mindestens eine Woche, in der ich den Wagen nur offen fahren kann, wenn überhaupt. Das muss ich genau planen. 
I have to derust and repaint the frame completely. This takes at least a week, during which I can only drive the car open, if at all. I have to plan this exactly.











Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...