Posts mit dem Label Bremsen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Bremsen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 8. Juni 2021

315. Tag - Notbremsung / Emergency stop

Ich habe oft darüber gelesen, dass die Kunst beim Model T Fahren nicht das Fahren, sondern das Bremsen ist. Bevor ich den Blog begonnen habe, war es auch meine größtes Bedenken ob das Model T im Stadtverkehr sicher genug sei. Heute konnte ich mich davon überzeugen. Die Getriebebremse reicht im Stadtverkehr aus, auch für eine Notbremsung.
Allerdings sollte man drei Dinge beachten:
- Die Bremse muss richtig eingestellt sein.
- Man braucht genügend Fahrerfahrung, um auch in einer Stresssituation die richtige Pedale zu benutzen.
- Vorausschauendes Fahren hilft immer.

I've often read about how the trick to Model T driving is not the driving, but the braking. Before I started the blog, my biggest concern was whether the Model T would be safe enough in city traffic. Today I was able to convince myself. The transmission brake is sufficient in city traffic, even for emergency braking.
However, one should pay attention to three things:
- The brake must be properly adjusted.
- You need enough driving experience to use the right pedals even in a stressful situation.
- Driving with foresight always helps.


Montag, 31. Mai 2021

307. Tag - Differential Ölcheck / Differential Oil Check

Nachdem ich den Getriebeausgang von außen abgedichtet habe und dort kaum noch Öl herausläuft, frage ich mich was mit dem Öl passiert, wenn es das Getriebe verläßt. Entweder ist der Ölstand im Kugelgehäuse des Kardans dann so hoch, dass kein weiteres öl mehr aus dem Getriebe herauslaufen kann oder es sucht sich seinen Weg durch das Kardanrohr ins Differential. Am einfachsten ist es mal den Ölstand im Differential zu kontrollieren. Das ist ganz einfach. Die Schraube rechts am Differential herausdrehen und nachschauen.
After I sealed the gearbox outlet from the outside and hardly any oil runs out there, I wonder what happens to the oil when it leaves the gearbox. Either the oil level in the ball housing of the cardan is then so high that no more oil can run out of the gearbox or it seeks its way through the cardan tube into the differential. The easiest way is to check the oil level in the differential. This is very simple. Unscrew the screw on the right side of the differential and check.



Der Ölstand ist zu hoch. Normalerweise füllt man ein Differential immer bis an den Rand der Einfüllöffnung. Beim Model T soll der Ölstand 20mm darunter liegen. Wenn Öl beim Öffnen herausläuft ist der Füllstand eindeutig zu viel. Das Öl kann eigentlich nur über das Kardanrohr in das Differential gelaufen sein. Damit ist es nicht nur zu viel Öl, sondern auch zu dünn. Das Öl im Differential ist wesentlich dickflüssiger als das Motoröl.
The oil level is too high. Normally, you always fill a differential to the edge of the filler hole. On the Model T, the oil level should be 20mm below that. If oil runs out when you open it, the level is clearly too much. The oil can actually only have run into the differential through the gimbal tube. Thus, it is not only too much oil, but also too thin. The oil in the differential is much thicker than the engine oil.




Das Öl im Differential enthält auffällig viel Buntmetallpartikel. Hier ist ein Ölwechsel dringend notwendig. Ich muss nur noch passendes Öl besorgen.
The oil in the differential contains a noticeable amount of non-ferrous metal particles. An oil change is urgently needed here. I just have to get suitable oil.


Ich verschließe das Differential wieder und schaue mir die Bremstrommeln an. Im schlimmsten Fall würde das Öl vom Differential über die Hinterachse in die Bremstrommeln der Feststellbremse laufen. Doch hier ist alles in Ordnung. 
I close the differential again and look at the brake drums. In the worst case, the oil would run from the differential over the rear axle into the brake drums of the parking brake. But here, everything is in order. 




Lediglich auf der rechten Seite habe ich wohl zu viel Fett in das Radlager gemacht. Etwas Fett hat sich herausgedrückt. Aber es ist kein Öl in der Bremstrommel.
Only on the right side I probably put too much grease in the wheel bearing. Some grease has squeezed out. But there is no oil in the brake drum.





Ich habe noch etwas Zeit mein Kamerastativ aus den 60er zu reparieren. Ein Bein hat sich gelöst. Beim Demontieren fällt die lockere Schraube auf den Boden. Ich kann sie nicht mehr finden. Vielleicht taucht sie wieder auf oder ich muss eine Ersatzschraube besorgen.
I still have some time to repair my camera tripod from the 60s. One of the legs has come loose. While disassembling it, the loose screw falls to the floor. I can't find it anymore. Maybe it will turn up again or I will have to get a replacement screw.

Freitag, 26. März 2021

241. Tag - Quietschende Bremse / Squeaky Brake

Als ich gestern den Rundlauf der Räder gemessen habe, ist mir das Quietschen im linken Hinterrad aufgefallen. Also ist das Problem mit der Bremse noch nicht ganz behoben.
Das Geräusch ist kein Schleifen, sondern eher ein Quietschen eines alten Federbettes, wie man es aus alten Filmen kennt.
Yesterday, when I measured the runout of the wheels, I noticed the squeaking in the left rear wheel. So the problem with the brake is not completely fixed yet.
The noise is not grinding, but rather a squeak of an old feather bed, as you know it from old movies.


Zuerst mache ich mal einen Klang Vergleich. Ja, so wie die Bremsbackenfeder hört es sich beim Drehen des Rades an.
First, let me make a sound comparison. Yes, it sounds like the brake shoe spring when the wheel turns.


Ich baue die Federn nacheinander aus und montiere das Rad wieder um zu sehen, ob das Geräusch weg ist. Das Geräusch ist ohne die Federn tatsächlich nicht mehr hörbar.
I remove the springs one by one and remount the wheel to see if the noise is gone. The noise is indeed no longer audible without the springs.




Leider habe ich keine Idee, wie die Federn das Geräusch beim Drehen des Rades erzeugen.
Das einzige was mir jetzt einfällt, ist die Federn um 180° zu drehen. Vielleicht hilft es.
Unfortunately, I have no idea how the springs make the noise when the wheel turns.
The only thing I can think of now is to turn the springs 180°. Maybe it helps.



Ich habe Glück gehabt. Jetzt machen die Federn keine Geräusche mehr.
I have been lucky. Now the springs no longer make any noise.

Dienstag, 16. März 2021

231. Tag - Bremsentestfahrt / Brake Test Drive

Die Bearbeitung der Feststellbremse war erfolgreich. Beim Fahren ist kein Schleifen mehr zu hören. Zumindest nicht im Regen. Vielleicht noch ein ganz kleines Geräusch.
The machining of the parking brake was successful. No more grinding can be heard when driving. At least not in the rain. Maybe a very small noise.




Montag, 15. März 2021

230. Tag - Schleifende Bremse / Grinding brake

Ich brauche einen zweiten Radabzieher. Vor ein paar Tagen wollte ich nach der linken Feststellbremse sehen, die lustig quietscht beim Fahren. Ich hatte zwar einen schönen Wagenheber, aber der Abzieher fehlte. Dieser war nämlich noch in der Werkstatt, statt in der Werkzeugtasche auf dem Trittbrett. Dann habe ich den Abzieher aus der Werkstatt geholt um das Rad zu wechseln und bin dann mit dem T in eben diese gefahren um auch das Rad zu wechseln. Dort war aber der Abzieher nicht zu finden, da ich den ja ....
Ich brauche einen zweiten Abzieher!
Jetzt haben aber das Model T und der Abzieher zueinander gefunden. :-)

I need a second rear wheel hub puller. A few days ago I wanted to check on the left parking brake, which squeaks funny when driving. I had a nice jack, but the puller was missing. This was namely still in the workshop, instead of in the tool bag on the running board. Then I got the puller from the workshop to change the wheel and then drove the T into the workshop to change the wheel. There, however, the puller was not to be found, since I have the puller ....
I need a second puller!
But now the Model T and the puller have found each other. :-)





Der Bremsbelag zeigt einseitige Spuren.
The brake lining shows traces on one side.


Ich schleife die Beläge etwas ab und montiere die Bremsbacken wieder. mal sehen ob es jetzt funktioniert.
I grind the pads a little and mount the brake shoes again. let's see if it works now.


Das Rad macht jetzt im aufgebockten Wagen keine Geräusche mehr. Es fehlt nur noch die Probefahrt.
The wheel now makes no noise in the jacked-up car. The only thing missing is the test drive.

Montag, 22. Februar 2021

209. Tag - On The Sunny Side Of The Street

On The Sunny Side Of The Street. Nicht nur Oldtimer und Motorradfahrer lockt die Sonne auf die Straße, sie ist voller Menschen.
Natürlich war es spannend im Winter das Model-T zu fahren, aber in der Sonne .... :-)
Das einzige, was stört ist das Schleifgeräusch der Feststellbremse am linken Rad. Die Hoffnung, dass sich das beim Fahren von selbst erledigt wurde nicht erfüllt. Das liegt daran, dass man die Bremse beim Fahren nicht nutzt. Beim Anziehen des Bremshebels wird außerdem der Schnelle Gang ausgekuppelt. Also kann man die Beläge auch nicht richtig einbremsen. Ich muss noch mal das Rad runternehmen und die Beläge etwas abschleifen.

On The Sunny Side Of The Street. Not only classic cars and motorcyclists are attracted to the sunny side of the street, it is full of people.
Of course it was exciting to drive the Model-T in winter, but in the sun .... :-)

The only thing that bothers is the grinding noise of the parking brake on the left wheel. The hope that this would go away when driving was not fulfilled. That's because you don't use the brake while driving. Also, when you pull the brake lever, the fast gear is disengaged. So you can't brake the pads in properly either. I have to take the wheel down again and grind the pads a little.




Montag, 28. Dezember 2020

154. Tag - Schraubenfertigung / Crew Manufacturing

Heute muss ich noch schnell eine Zollschraube bauen, damit ich den Bremslichtschalter montieren kann. hierzu möchte ich eine Mutter an das Reststück der gekürzten Schraube schweißen. Ich muss mir mal dringend ein Sortiment Zollschrauben zulegen, damit ich sowas nicht mehr machen muss. Aber am Ende halte ich eine funktionierende Schraube in der Hand und kann den Bremslichtschalter montieren. Das Bremslicht funktioniert jetzt hervorragend.
Today I have to quickly build an inch screw so that I can mount the brake light switch. For this I want to weld a nut to the remaining piece of the shortened screw. I must get me times urgently an assortment inch screws, so that I do not have to do something like that. But in the end I hold a working screw in my hand and can mount the brake light switch. The brake light now works great.












Sonntag, 27. Dezember 2020

153. Tag - Bremslichtschalter / Stop Light Switch

Diesen Umbau habe ich schon lange geplant. Die alte Bastellösung wird ersetzt und das Model T bekommt jetzt einen neuen Bremslichtschalter. Der neue Schalter besteht aus einem Metallbügel und einem Druckschalter. Der Bügel wird quer über den Servicedeckel des Getriebes montiert und platziert den Schalter links neben die Achse des Bremshebels. Die Konstruktion nutzt den Umstand aus, dass sich die Bremshebelachse bei Betätigung der Bremse nach links verschiebt. Diese Bewegung spannt das Bremsband um die Bremstrommel. Diese Lösung ist wirklich gut, da sie keine lange Zugfeder benötig, die  irgendwie an den Bremshebel befestigt werden muss. Das ist eine andere Lösung, die oft bei Oldtimer zur Anwendung kommt.
I have planned this conversion for a long time. The old tinker solution is replaced and the Model T now gets a new brake light switch. The new switch consists of a metal bracket and a pressure switch. The bracket is mounted across the transmission door and places the switch to the left of the axle of the brake lever. The design takes advantage of the fact that the brake lever axle moves to the left when the brake is applied. This movement tightens the brake band around the brake drum. This solution is really good because it doesn't require a long tension spring that somehow has to be attached to the brake lever. This is another solution that is often used on vintage cars.



Allerdings gibt es zwei Dinge zu beachten.
Falls man einen gebogenen Servicedeckel hat muss man ihn herumdrehen, damit der Buckel des Deckels nicht nach außen, sondern in das Getriebe hinein ragt. Nur so liegt der Metallbügel dann flach auf und kann festgeschraubt werden.
However, there are two things to keep in mind. 
If you have a curved transmission door, you have to turn it around so that the hump of the door does not protrude outward but into the gearbox. This is the only way to ensure that the metal bracket lies flat and can be screwed tight.




Dann fällt einem auf, dass die originalen Schrauben des Servicedeckels zu kurz sind um den Metallbügel festzuschrauben. Sehr schade, dass nicht gleich zwei passende Schrauben mitgeliefert werden. Das würde die Kundenzufriedenheit sicher erhöhen. 
Then you notice that the original screws of the transmission door are too short to tighten the metal bracket. It is a pity that two matching screws are not included. That would certainly increase customer satisfaction. 


Und schon wieder habe ich das Problem eine passende Zollschraube zu finden. Eine fand ich sogar und muss morgen versuchen daraus zwei Schrauben zu basteln.
And again I have the problem to find a suitable inch screw. One I even found and must try tomorrow to make two screws from it.


Hier kommt jetzt der Funktionstest. Die Konstruktion funktioniert auf Anhieb. 
Here comes the function test now. The design works right away. 



Donnerstag, 17. Dezember 2020

143. Tag - Bremsentest / Brake Test

Die gestern eingebauten neuen Bremsbacken möchte ich heute testen. Nachdem die Verschleißhülse auf dem Bremsnocken auf der rechten Seite entfernt sind, bremsen beide Räder im aufgebockten Wagen ungefähr gleich früh. Allerdings rubbelt es im linken Rad. Darum nehme ich das Rad noch mal ab und schleife die die Bremstrommel nochmal mit Schleifpapier aus. 
I would like to test the new brake shoes installed yesterday today. After removing the brake camshaft sleeve on the right side, both wheels brake about the same time when the car is jacked up. However, there is rubbing in the left wheel. Therefore, I take the wheel off again and grind the brake drum again with sandpaper. 



Nach dem Abschleifen sieht man noch deutliche Einlaufspuren, aber das Rubbeln beim Bremsen ist danach nicht mehr aufgetreten.
After grinding, you can still see clear traces of running-in, but the rubbing during braking did not occur afterwards.


Die Einstellung der Bremse musste ich nicht nachstellen. Der Handbremshebel kuppelt auf halber Stellung den schnellen Gang aus und bremst, wenn der Hebel ganz nach hinten gezogen wird. Im Unterschied zu den originalen Bremsbacken, braucht man jetzt mehr Kraft um den Hebel zu betätigen. Dieser Unterschied ist auf den größeren Durchmesser der neuen Bremsbacken zurückzuführen. Die Bremskraft ist aber auch deutlich stärker geworden. Der Wagen steht jetzt auch am Berg sicher und rollt nicht weg.
Kann man den Wagen auch aus der Fahrt mit der Feststellbremse abbremsen? Der folgende Test soll es zeigen.
I did not have to readjust the brake setting. The handbrake lever disengages the fast gear at half position and brakes when the lever is pulled all the way back. Unlike the original brake shoes, it now takes more force to apply the lever. This difference is due to the larger diameter of the new brake shoes. However, the braking force has also become much stronger. The car now stands securely on hills and does not roll away.
Is it possible to brake the car with the parking brake while driving? The following test should show it.


Die Bremswirkung ist so stark, dass die Räder schnell blockieren. Blockierende Hinterräder bewirken aber ein Ausbrechen des Wagens. Darum ist die Bremskraft bei modernen Autos zu 70-80% auf der Vorderachse und nur 20-30% auf der Hinterachse um ein Blockieren der Hinterachse zu vermeiden und den Wagen in der Spur zu halten. Da das Model-T sowohl mit der Getriebebremse, als auch mit der Feststellbremse auf die Hinterräder wirkt, ist es wichtig, dass diese gut zu dosieren sind. Mit der Feststellbremse muss man das erst üben.
The braking effect is so strong that the wheels lock quickly. However, locking rear wheels cause the car to swerve. That's why the braking force on modern cars is 70-80% on the front axle and only 20-30% on the rear axle to prevent the rear axle from locking and to keep the car on track. Since the Model-T uses both the transmission brake and the parking brake to act on therear wheels, it is important that they are well controlled. With the parking brake, you have to practice this first.

Mittwoch, 16. Dezember 2020

142. Tag - Neue Bremsen / New Brake

Es gibt wieder seltsame Geräusche in Linkskurven. Die gleichen wie am 116. Tag, als sich eine Feder der Bremsbacken löste und in der Bremstrommel geschreddert wurde. Nur heute finde ich keine mögliche Ursache in der Bremstrommel des rechten Hinterrades. Alles ist so wie es sein sollte.
There are strange noises in left turns again. The same as the 116th day when a spring of the brake shoes came loose and shredded in the brake drum. Only today I can't find a possible cause in the brake drum of the right rear wheel. Everything is as it should be.




Wenn ich aber schon das Rad demontiert habe, kann ich auch gleich die neue Bremsbacken einbauen. Diese haben im Gegensatz zu den originalen Bremsbacken Bremsbeläge und kann sie auch zum Bremsen des fahrenden Autos nutzen. 
But if I have already dismantled the wheel, I can also immediately install the new brake shoes. These are lined unlike the original brake shoes and can also use them to brake the moving car. 


Die originalen Bremsbacken haben keinen Bremsbelag und sind lediglich Feststellbremsen.
The original brake shoes have no brake lining and are only parking brakes.


Die neuen Bremsbacken sind aus einem Stück, wie die originalen auch mal waren, bevor sie an der Befestigungsschraube gebrochen sind.
The new brake shoes are one piece, as the original ones used to be before they broke at the mounting bolt.


Die alten Bremsbacken haben kleine Erhebungen an der Seite, die sie auf etwas Abstand zur Bremsplatte halten. Die neuen Bremsbacken haben diese Abstandshalter nicht.
The old brake shoes have small elevations on the side that keep them at some distance from the brake plate. The new brake shoes do not have these spacers.


Da die neuen Bremsbacken aus einem Stück sind, lassen sich die Rückstellfedern gut im ausgebauten Zustand montieren.
Since the new brake shoes are in one piece, the brake shoe springs can be mounted well in the dismantled state.
.

Wobei die zweite Feder auf der Seite der Befestigungsschraube eigentlich keinen Sinn macht. Die Feder ist sicher nicht so stark, dass sie die Bremsbacke mit diesem kleinen Hebelarm zusammenziehen kann. Trotzdem montiere ich diese Feder. Es könnte ja sein, dass auch die neue Bremsbacke irgendwann mal an der Schraube bricht. 
Whereas the second spring on the side of the brake shoe support screw actually makes no sense. The spring is certainly not so strong that it can pull the brake shoe together with this small lever arm. Nevertheless, I mount this spring. It could be that even the new brake shoe breaks at some point at the screw. 


Die Bremsbeläge können auf die Bremsbacken genietet werden. Die Löcher für die Nieten sind schon vorhanden. Allerdings sind die Bremsbeläge hier geklebt.
The brake pads can be riveted to the brake shoes. The holes for the rivets are already present. However, the brake pads are glued here.


Die Bremsbacken werden mit einer Schraube gehalten. Die Schraube wird in die Bremsplatte eingeschraubt und von hinten mit einer Mutter gekontert.
The brake shoes are held in place with a screw. The screw is screwed into the brake plate and locked from behind with a nut.


Irgendwie kollidiert die Spannfeder mir den Befestigungsschrauben der Bremsplatte.
Somehow the tension spring collides with the mounting screws of the brake plate.


Als ich die Bremsbacke montiert habe, stelle ich fest, dass sie doch eine definierte Montagerichtung hat. So macht das keinen Sinn. 
When I mounted the brake shoe, I find that it does have a defined mounting direction. So that makes no sense. 


Wenn die Bremsbacke richtig herum montiert wird, ist der Schraubenkopf in der Mulde der Bremsbacke versenkt.
When the brake shoe is mounted the right way round, the screw head is recessed in the recess of the brake shoe.


Wenn das Rad demontiert ist, kommt man wunderschön an die vier Schmierstellen der Hinterachse.
When the wheel is disassembled, it is easy to get to the four lubrication points on the rear axle.


Alles ist jetzt montiert. Die Federn habe ich nochmal um 180° gedreht, damit die rechte Feder nicht an den beiden Schrauben aufliegt.
Everything is now mounted. I turned the springs again by 180° so that the right spring does not rest on the two screws.


Bei der linken Bremstrommel fällt mir auf, dass der Filzring fehlt. Der kommt gleich mal auf die nächste Bestellliste.
I noticed that the outer felt hub washer on the left brake drum is missing. That comes right times on the next order list.


Auf der linken Seite fehlt auch die Verschleißhülse auf dem Bremsnocken.
On the left side, the brake camshaft sleeve is also missing.



Auf der rechten Seite ist die Hülse vorhanden.
The sleeve is present on the right side.


Darum ist es auch nicht verwunderlich, dass die rechte Bremse drei Raststellungen des Bremshebels früher blockiert. Ich habe die Hülse rechts erst mal entfernt, damit die Bremsen nicht einseitig bremsen. Die Hülsen kommen auch noch auf die Einkaufsliste.
Heute reicht die Zeit nicht mehr, aber morgen werde ich die neuen Beläge einfahren und die Bremseinstellung korrigieren. Ich bin schon gespannt ob die neuen Bremsen jetzt auch beim Fahren funktionieren.
That's why it's not surprising that the right brake locks three detent positions of the brake lever earlier. I have removed the sleeve on the right first, so that the brakes do not brake on one side. The sleeves are also still on the shopping list.
Today there is not enough time, but tomorrow I will run in the new pads and correct the brake setting. I am already curious whether the new brakes now also work when driving.

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...