Donnerstag, 31. Dezember 2020

157. Tag - Bluetooth vs. Schellack/Shellac


Für Silvester habe ich ein ganz besonderen Blog. Es geht um die Musik beim Autofahren. Darauf wollte und konnte ich nicht verzichten und habe immer einen Bluetooth Lautsprechern auf dem Sitz liegen und höre ganz stilsicher Musik aus den 10er und 20er Jahren.
Allerdings dauert es länger den Bluetooth Lautsprecher mit dem Smartphone zu verbinden, als das Model-T zu starten. Dafür entschädigt die moderne Technik dann mit einer Musikauswahl, die genau für das Model-T passen. Das ganze hört sich dann so an.
For New Year's Eve I have a very special blog. It's about the music while driving. I did not want to and could not do without it and always have a Bluetooth speaker on the seat and listen quite stylish music from the 10s and 20s.
However, it takes longer to connect the Bluetooth speaker to the smartphone than it does to start the  Model-T. The modern technology then compensates for this with a music selection that fits the Model-T exactly. The whole thing then sounds like this.


Ich stelle mir heute die Frage, ob es auch 1916 möglich gewesen wäre, Musik beim Autofahren zu hören. Darum werde ich jetzt den großen Vergleichstest "Bluetooth vs Schellack" durchführen. Immerhin gab es ja schon Schellack Platten und auch transportable Grammophone. Ich erinnere mich auch an eine Szene in einem Film von Stan Laurel und Oliver Hardy, in der sie ein Grammophon in einem Model-T eingebaut hatten. Also last es uns ausprobieren, ob das wirklich funktioniert.
Today I ask myself whether it would have been possible to listen to music while driving in 1916. That's why I'm now going to do the big comparison test "Bluetooth vs Shellac". After all, there were already shellac records and also transportable gramophones. I also remember a scene in a movie of Stan Laurel and Oliver Hardy, where they had a gramophone built into a Model-T. So let's try it out and see if it really works.

Hier haben wir einen mobilen Plattenspieler der französischen Marke Henry und die Victor Platte Paul Whiteman and his Orchestra "From Monday On" mit Bing Crosby und dem legendären Kornett Solo von Bix Beiderbecke aus dem Jahre 1928.
Here we have a mobile record player of the French brand Henry and the Victor record Paul Whiteman and his Orchestra "From Monday On" with Bing Crosby and the legendary cornet solo by Bix Beiderbecke from 1928.



Im direkten Vergleich geht das Design des Grammophons als klarer Sieger hervor. Es gibt sich im geschlossenen Zustand dezent in edlem Bordeaux Rot und verwandelt sich nach Öffnen des Deckels in eine elegante Erscheinung. Der Bluetooth Lautsprecher Megaboom von Ultimate Ears kommt im dezenten Schwarz und bleibt dezent in seiner Erscheinung, egal was man mit ihm macht. Die einzige Steigerung der Boom ist eine blinkende LED.
In a direct comparison, the design of the gramophone emerges as the clear winner. It is discreet in a noble Bordeaux red when closed and turns into an elegant appearance when the lid is opened. The Megaboom Bluetooth speaker from Ultimate Ears comes in subtle black and remains discreet in appearance no matter what you do with it. The only enhancement to the Boom is a flashing LED.



Der Henry Plattenspieler hat sogar ein Funktion, die der Bluetoothlautsprecher nicht hat: Man kann die Abspielgeschwindigkeit einstellen.
The Henry turntable even has a feature that the Bluetooth speaker does not: You can adjust the playback speed.


Jetzt kommt der Hörvergleich. Der Plattenspieler ist leiser als der Bluetooth Lautsprecher. Auch sind die Abspielgeräusche, der mechanische Motor mit dem Fliehkraftregler und das Kratzen der Nadel deutlich zu hören. Hier kann die moderne Technik klar gewinnen. Die digitalisierte Aufnahme hört sich besser an.  Bix Beiderbecke's Kornett strahlt über dem Orchester und das Bass Saxophon von Min Leibrook schiebt das Orchester aus den Tiefen vor sich her und sägt das Dach auf.
Now comes the audio comparison. The record player is quieter than the Bluetooth speaker. The playback noise, the mechanical motor with the centrifugal governor and the scratching of the needle are also clearly audible. The modern technology can clearly win here. The digitized recording sounds better.  Bix Beiderbecke's cornet shines above the orchestra and Min Leibrook's bass saxophone pushes the orchestra from the depths in front of it and saws the roof open.


Vielleicht kann ein Trichtergrammophon mehr aus der Aufnahme herausholen. Lasst uns doch mal ein Pathephone No4 Trichtergrammophon zum Vergleich testen.
Maybe a funnel gramophone can get more out of the recording. Let's try a Pathephone No4 funnel gramophone for comparison.





Ja, das große Grammophone hat deutlich mehr Klangvolumen.
Yes, the large gramophone has significantly more sound volume. 


Aber vielleicht kann man mit einer anderen Nadel, mehr Sound aus dem tragbaren Plattenspieler bekommen. Morgen geht es weiter.
But maybe with a different needle, you can get more sound out of the portable turntable. Tomorrow it continues.

Mittwoch, 30. Dezember 2020

156. Tag - Antriebswelle fetten / Grease Drive Shaft

Um den Ölverlust an der Getriebewelle zu stoppen, habe ich alles gesäubert und die Welle an den zwei Schmiernippel neu gefettet. Hierzu habe ich extra steifes Fett genommen. Vielleicht hat es eine dichtende Wirkung.
To stop the oil loss at the gear shaft, I cleaned everything and re-greased the shaft at the two grease nipples. For this I took extra stiff grease. Maybe it has a sealing effect.



Insgesamt habe ich jeweils 3 Füllungen der Fettkappen hinein gedrückt. Jetzt werde ich diese Stelle besonders beobachten.
I pressed a total of 3 fillings of the grease caps into each. Now I will pay special attention to this spot.


Bei der Wartungsarbeit ist aufgefallen, dass sich eine Mutter an der linken Schubstrebe gelockert hat. Diese habe ich noch festgezogen, bevor die Fußbretter wieder montiert wurden.
During maintenance work, I noticed that a nut on the left thrust strut had loosened. I tightened this before the footboards were mounted again.








Dienstag, 29. Dezember 2020

155. Tag - Facebook Gruppe Unterstützung / Facebook Group Support

Das Problem mit dem Ölverlust habe ich in der Facebook Gruppe Model T Ford Owners" gepostet. Es gab sehr viele Vorschläge wie man das Problem in den Griff bekommen kann. Hier eine Übersicht der Vorschläge. Sie unterteilen sich in 3 Gruppen:
1) Ölverlust akzeptieren
2) Fehler suchen
3) Herauslaufendes Öl auffangen
I posted the oil leak problem in the "Model T Ford Owners" Facebook group. There were a lot of suggestions how to get the problem under control. Here is an overview of the suggestions. They are divided into 3 groups:
1) Accept oil loss
2) Search for the error
3) Collect leaking oil



The popular saying is, when a model T don't drip oil the problems starts, as then it's out of oil.
That said, you can do a lot to reduce oilspill.
That particular place might be becauce a gasket that should not be there.
Between the loose universal ball cap (with the 4th main) and the gearbox, there should be a papergasket, but not on the assembly of the 2 halves of the ball cap.

Universal ball cap at the end of the transmission might be worn keep it it's a core and get a re babbitted one

A Model T that's leaking oil ?

Model t Mark their spots. They paved rhe roads back in the hey days. Until the invention of RTV gasket maker. Usually over full crank case same goes for radiator. And rear axle. Don’t even worry about it. Just check at level the top oil check vavle just dips out toe to time. T’s only leak when they are standing still. Drive it.
Yep. Seepage. No oil pressure. Maybe 1 psi. 
On a day during rebuild your can seal it. But takes months to get it back in the car. When your working. Bandaids are good. Tighten all the bolts. Starters would come loose and leak there

And they stop leaking when the oil is gone.

Good luck 

Put a grease cup in that has a zirk fitting in it and grease it very liberally

If it stops leaking it’s out of fluid.

Moin aus Hamburg... auf die finale Lösung zur Behebung des Ölverlustes am Übergang zur Kurbelwelle warte ich schon seit einigen Jahren, denn mein 26er T-Tudor verliert genau an der Stelle dauerhaft Öl. Ich habe aber keine Lust den Motor dafür auszubauen. Mittlerweile habe ich mich mittels Öl nachfüllen dran gewöhnt, dass das Model T genau dort dauerhaft Tropfen muss?!

You can make a cover for over the ball with a oil absorbent cloth inside. Won’t stop the leak but it will keep it off the floor. You want to keep that area well lubed so expect grease to come out.

I strung a small plastic container under my rocky brakes cradle to catch the worst!

Just put a mask on it.every one seems to be wearing them these days!!

If it aint leaking it needs oil

It would not be a first! They make a pan to hang under the Model A diffy housing for the same reason. Of course people have been known to hang a can under there too. If I am going to show and sometimes out on tours, I carry a piece of card board to put under the car when parked. A drip might be one thing, but don't like leaving a glob behind. LOL

wrap it with a diaper.

It may be the rear differential oil running up the drive shaft. Check your differential and see if it’s low.

Differential oil does not run up hill. Engine oil, going thru the 4th main into the u joint housing does run down hill, so they should check how full the pumpkin is

So what if you are going down a steep hill. Not everyone lives on flat land!

It's cheaper and easier to live with it!

A super absorbent diaper will work wonders for a Long Time. Simply put on a new one every month or two

Drip pans are the best answer! 😉

Montag, 28. Dezember 2020

154. Tag - Schraubenfertigung / Crew Manufacturing

Heute muss ich noch schnell eine Zollschraube bauen, damit ich den Bremslichtschalter montieren kann. hierzu möchte ich eine Mutter an das Reststück der gekürzten Schraube schweißen. Ich muss mir mal dringend ein Sortiment Zollschrauben zulegen, damit ich sowas nicht mehr machen muss. Aber am Ende halte ich eine funktionierende Schraube in der Hand und kann den Bremslichtschalter montieren. Das Bremslicht funktioniert jetzt hervorragend.
Today I have to quickly build an inch screw so that I can mount the brake light switch. For this I want to weld a nut to the remaining piece of the shortened screw. I must get me times urgently an assortment inch screws, so that I do not have to do something like that. But in the end I hold a working screw in my hand and can mount the brake light switch. The brake light now works great.












Sonntag, 27. Dezember 2020

153. Tag - Bremslichtschalter / Stop Light Switch

Diesen Umbau habe ich schon lange geplant. Die alte Bastellösung wird ersetzt und das Model T bekommt jetzt einen neuen Bremslichtschalter. Der neue Schalter besteht aus einem Metallbügel und einem Druckschalter. Der Bügel wird quer über den Servicedeckel des Getriebes montiert und platziert den Schalter links neben die Achse des Bremshebels. Die Konstruktion nutzt den Umstand aus, dass sich die Bremshebelachse bei Betätigung der Bremse nach links verschiebt. Diese Bewegung spannt das Bremsband um die Bremstrommel. Diese Lösung ist wirklich gut, da sie keine lange Zugfeder benötig, die  irgendwie an den Bremshebel befestigt werden muss. Das ist eine andere Lösung, die oft bei Oldtimer zur Anwendung kommt.
I have planned this conversion for a long time. The old tinker solution is replaced and the Model T now gets a new brake light switch. The new switch consists of a metal bracket and a pressure switch. The bracket is mounted across the transmission door and places the switch to the left of the axle of the brake lever. The design takes advantage of the fact that the brake lever axle moves to the left when the brake is applied. This movement tightens the brake band around the brake drum. This solution is really good because it doesn't require a long tension spring that somehow has to be attached to the brake lever. This is another solution that is often used on vintage cars.



Allerdings gibt es zwei Dinge zu beachten.
Falls man einen gebogenen Servicedeckel hat muss man ihn herumdrehen, damit der Buckel des Deckels nicht nach außen, sondern in das Getriebe hinein ragt. Nur so liegt der Metallbügel dann flach auf und kann festgeschraubt werden.
However, there are two things to keep in mind. 
If you have a curved transmission door, you have to turn it around so that the hump of the door does not protrude outward but into the gearbox. This is the only way to ensure that the metal bracket lies flat and can be screwed tight.




Dann fällt einem auf, dass die originalen Schrauben des Servicedeckels zu kurz sind um den Metallbügel festzuschrauben. Sehr schade, dass nicht gleich zwei passende Schrauben mitgeliefert werden. Das würde die Kundenzufriedenheit sicher erhöhen. 
Then you notice that the original screws of the transmission door are too short to tighten the metal bracket. It is a pity that two matching screws are not included. That would certainly increase customer satisfaction. 


Und schon wieder habe ich das Problem eine passende Zollschraube zu finden. Eine fand ich sogar und muss morgen versuchen daraus zwei Schrauben zu basteln.
And again I have the problem to find a suitable inch screw. One I even found and must try tomorrow to make two screws from it.


Hier kommt jetzt der Funktionstest. Die Konstruktion funktioniert auf Anhieb. 
Here comes the function test now. The design works right away. 



Samstag, 26. Dezember 2020

152. Tag - Ölverlust / Oil Leckage

Es regnet seit Tagen und nasse Straßen zeigen einen Öl- oder Benzinverlust mit schönen schillernden Farben. So bin ich auf einen Ölverlust am Getriebeausgang aufmerksam geworden. Diesem Problem werde ich mich die nächsten Tagen widmen müssen. Vielleicht hat ja jemand einen Lösungsvorschlag.
It's been raining for days and wet roads show an oil or gasoline leak with beautiful iridescent colors. So I became aware of an oil loss at the gearbox. I will have to devote the next few days to this problem. Maybe someone has a solution suggestion.




Freitag, 25. Dezember 2020

151. Tag - Model T driving in smartphone mode

Winterzeit ist doof! Ständig ist es dunkel, man braucht Licht am Auto und es fährt immer die Angst mit, dass die Batterien leer werdend. Habe ich schon mal erwähnt, dass mein Magneto nicht funktioniert? Also lade ich nach jeder Fahrt die Batterie wieder auf. Da das Kabel vom Ladegerät nach vorn zur Steckdose führt, stolpere ich auch mindestens einmal am Tag darüber und reiße den Stecker aus der Steckdose.
Das ist ja genauso nervig wie ein Smartphone, welches man auch bei jeder sich bietenden Gelegenheit ans Ladegerät anschließen muss. Hoffentlich ist bald der Winter wieder vorbei. Im Moment behindern nämlich die Corona-Regeln meinen ursprünglichen Plan im Dezember wieder den originalen Motor einzubauen. Ich kann nämlich nicht für eine Woche zu Werner nach Mönchengladbach fahren um den Motor wechseln. Vielleicht geht das im Januar. So lange fahre ich das Model-T noch im Smartphonmodus.
Wintertime is stupid! It's constantly dark, you need light on the car and there is always the fear that the batteries empty. Have I ever mentioned that my magneto does not work? So I recharge the battery after every ride. Since the cable from the charger goes forward to the outlet, I also trip over it at least once a day and rip the plug out of the outlet. That's just as annoying as a smartphone, which you also have to plug into the charger every chance you get. Hopefully, winter will soon be over again. Right now, the Corona rules are getting in the way of my original plan to re-install the original engine in December. I can't go to Werner in Mönchengladbach for a week to change the engine. Maybe I can do it in January. So long I still drive the Model-T in smartphone mode.



Donnerstag, 24. Dezember 2020

150. Tag - Klappernder Scheinwerfer / Rattling Headlight

Haben sie schon mal einen LKW Fahrer auf dem Rastplatz gesehen, der mit einem Hammer auf die Reifen klopft? Heute habe ich im Vorbeigehen kurz an das rechte Hinterrad getreten und - es rappelte vorn am Wagen. Uppps! Noch mal an den Reifen geklopft und wieder rappelt es vorn am Wagen. Nach dem ich den Fensterrahmen und den Kotflügel geprüft hatte, fand sich die Ursache im rechten Scheinwerfer. Das Scheinwerferglas rappelt im Scheinwerferring.
Have you ever seen a truck driver at the rest area who knocks on the tires with a hammer? Today, in passing, I briefly kicked the right rear wheel and - it rattled the front of the car. Oops! Another knock on the tire and again it rattles the front of the car. After checking the window frame and the fender, the cause was found in the right headlight. The headlight glass rattles in the headlight ring.


Eigentlich sollte der Federring hinter dem Reflektor, diesen an die Scheibe drücken. Das funktioniert auch so weit. Der Reflektor wird vom Federring ganz nach vorn gedrückt.
Actually, the spring washer behind the reflector should press it against the disk. This also works so far. The reflector is pressed all the way forward by the spring washer.


Danach habe ich beide Lampenringe geprüft. Die Scheiben werden in die Lampenringe gelegt und mit umgebogene Blechlaschen fixiert. Die Gläser liegen relativ lose in den Lampenringen. Das ist aber bei beiden Scheinwerfer gleich.
I then checked both headlight rims. The glasses are placed in the rims and fixed with bent-over sheet metal tabs. The lenses are relatively loose in the rims. But this is the same for both headlights.


Am Ende wechsele ich einfache die Scheinwerferringe von links nach rechts und das klappern ist weg.
In the end, I simply change the headlight rims from left to right and the rattling is gone.








Mittwoch, 23. Dezember 2020

149 Tag - Rainy T Day

 24 Kilometer bei starkem Regen mit drei Personen und richtig guter Musik. Kann ein Tag besser laufen?24 kilometers in heavy rain with three people and really good music. Can a day go better?


Das Video der Fahrt "Rainy T-Day" ist nicht besonders. Das ist nur das kleine Stück des spannenden Videos, bei dem nicht ein dicker Wassertropfen mitten auf der Linse hing. Am besten schauen sie es sich erst gar nicht an.
The video of the ride "Rainy T-Day" is not special. This is just the small piece of the exciting video that didn't have a thick drop of water hanging in the middle of the lens. It's best not to watch it at all.


Das Video "The car that watches you" erzählt die Geschichte eines Model-Ts, welches allein im Regen steht und die Menschen beobachtet, die meinen es zu beobachten.
The video "The car that watches you" tells the story of a Model-T standing alone in the rain, watching the people who think they are watching it.


Soviel dazu, was das Model T heute erlebt hat. Jetzt zu dem was ich heute erlebt haben.
Wir waren mit 3 Personen unterwegs. Das bedeutet zweierlei: Erstens man hat mehr Spaß auf der Fahrt und zweitens hat man mehr Zeit für eine Fahrt. Der Wagen kommt nämlich viele Steigungen nicht mehr im schnellen  Gang hoch, die man allein fahrend noch schafft. Aber alle Passagiere bleiben trocken, auch ohne Seitenfenster. Der Regen kommt nur bis zur Oberkante der Tür, nicht aber in den Innenraum.
So much for what the Model T experienced today. Now to what I experienced today. 
We were on the road with 3 people. That means two things: First, you have more fun on the road and second, you have more time for a ride. The car can no longer climb many slopes in fast gear, which you can still manage driving alone. But all passengers stay dry, even without side windows. The rain only reaches the upper edge of the door, but not the interior.


Allerdings, kommt der Regen durch den Spalt zwischen Fensterrahmen und Karosserie. Das passiert aber nur, weil hier schlicht die Dichtung fehlt. Und es ist auch nicht viel Wasser und tropft einem nicht auf die Knie wie bei anderen Autos.
However, the rain comes through the gap between the window frame and the body. But that only happens because the seal is simply missing here. And it's not much water and doesn't drip onto your knees like in other cars.



Am Ende war der Wagen naß wie ein Pudel, wir aber trocken.
In the end, the car was wet as a poodle, but we were dry.




Jetzt aber eine schlechte Nachricht: Der Thermometer ist nicht dicht. Bin gespannt ob die Reiskörner bis morgen ihren Job tun und die Feuchtigkeit aufnehmen.
But now some bad news: The motor meter is not tight. I'm curious whether the rice grains do their job until tomorrow and absorb the moisture.


Und noch einen Ausfall: Der Scheibenwischer hat sich gelockert. Aufgefallen ist der Scheibenwischer zuerst dadurch, dass er sich immer wieder ins Blickfeld bewegt hat. Sonst ist er immer oben am Fensterrahmen geblieben. Bei richtig starken Regen ist er aber auch ein wenig unpraktisch. Man kann ihn ja nicht ständig bedienen. Die Scheibe ist aber schon nach wenigen Sekunden wieder verregnet.
And another failure: The windshield wiper has become loose. The first thing that caught my eye was that the wiper kept moving into the field of vision. Otherwise, it always stayed on top of the window frame. In really heavy rain, however, it is also a little impractical. You can't operate it all the time. However, the window is rained on again after just a few seconds.


Zuhause angekommen, fällt mir wieder auf was das Problem ist. Direkt bei der ersten Fahrt mit dem neuen Scheibenwischer hat sich die Mutter gelöst und ist durch den damals noch nicht vollständig vorhandenen Wagenboden gefallen. Aus Ermangelung an Schraubenmuttern im Zollmaß, habe ich metrische Muttern montiert. Das funktioniert natürlich nicht richtig.
Arrived home, I notice again what the problem is. Directly on the first trip with the new wiper, the nut has loosened and has fallen through the then not yet completely existing car floor. For lack of nuts in inch size, I installed metric nuts. Of course, this does not work properly.



Beim Durchsuchen der Kiste mit den alten Schrauben, habe ich dann eine passende Mutter an der Schlauchschelle des Kühlwasserschlauches gefunden.
While searching through the box of old bolts, I then found a matching nut on the coolant hose clamp.




Jetzt hält der Wischer wieder oben am Scheibenrahmen.
Now the wiper holds again at the top of the windshield frame.


Es gibt aber noch ein anderes Problem mit dem Scheibenwischer. Er ist nicht parallel zur Scheibe. Hier muss man doch etwas machen .....
But there is another problem with the wiper. It is not parallel to the windshield. Here you have to do something after all .....

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...