Posts mit dem Label Vergaser werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Vergaser werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 30. Januar 2021

186. Tag - Zu wenig Benzin / Too Little Gasoline


Eigentlich sollte man denken, dass ein Auto auf einer schrägen Plattform leicht aus der Garage gefahren werden kann. Falsch gedacht. Nicht dass der Tank leer war, sowas passiert mir hoffentlich nicht ein zweites mal, aber der Tanklevel war so niedrig, dass das Benzin nicht mehr zum Vergaser kam. Das Model T hat ja wie vermutlich alle Autos dieser Zeit keine elektrische Benzinpumpe. Der Tank unter dem Sitz liegt etwas höher als der Vergaser und das Benzin gelangt über die Schwerkraft zum Vergaser. Also sollte man die Schwerkraft besser nicht ausschalten. Genau das ist aber quasi passiert. 
Der Wagen steht mit den Vorderräder in einer Mulde, die verhindern soll, dass der Wagen bei gekippter Plattform herunter rollt. Die Mulde funktioniert leider ziemlich gut. Wie bekomme ich jetzt den Wagen aus der Garage?





Wenn ich ihn aus der Mulde schiebe, komme ich nicht schnell genug oder überhaupt nicht in den Wagen um die Bremse zu aktivieren und zu verhindern, dass er über die Straße ins nächste parkende Auto rollt.
Ich könnte ihn starten, wenn er wie im oberen Bild auf der fast waagerechten hochgefahrenen Plattform steht und ihn erst mal aus der Mulde herausfahren. Danach könnte ich die Plattform ablassen und den Wagen herausfahren, oder wenn der Vergaser leer läuft den Wagen herausrollen lassen. Diese Idee ist mir aber erst jetzt gekommen, also habe ich folgendes gemacht:
Hinter dem Lenkrad sitzend, habe ich versucht so stark zu wippen, bis der Wagen aus der Mulde rollt. Zum Glück hat mich dabei niemand beobachtet. Aber es hat funktioniert. Eine Lösung die vermutlich auch nur beim Model T funktionieren kann.
Dann ging es erst mal zur Tankstelle.
Actually, you would think that a car on a sloping platform can be easily driven out of the garage. Wrong thought. Not that the tank was empty, hopefully that won't happen a second time, but the fuel level was so low that the gasoline couldn't get to the carburetor. The Model T, like probably all cars of that time, has no electric fuel pump. The tank under the seat is a little higher than the carburetor and the gasoline gets to the carburetor by gravity. So it's better not to turn off gravity. But this is exactly what happened.
The car sits with the front wheels in a trough, which is supposed to prevent the car from rolling down when the platform is tilted. Unfortunately, the trough works pretty well. How do I get the car out of the garage now?
When I push it out of the trough, I can't get into the car fast enough or at all to apply the brakes and keep it from rolling across the street into the next parked car.
I could start it when it is on the almost horizontal raised platform as in the picture above and drive it out of the dumpster first. Then I could lower the platform and drive the car out, or when the carburetor runs dry let the car roll out. This idea just came to me though, so here's what I did:
Sitting behind the steering wheel, I tried to rock so hard until the car rolled out of the trough. Fortunately, no one was watching me. But it worked. A solution that probably only works for the Model T.
Then I went to the gas station.



Sonntag, 13. Dezember 2020

139 Tag - Verrücktes Model-T Karussell / Crazy Model T Carousel

Das Model-T ist wieder auf der Straße. Zuerst habe ich noch schnell den Choke montiert. Das ist eigentlich nur ein Messingdraht, der vom Vergaser durch den Kühlerrahmen geführt wird. Wenn man beim Ankurbeln am Draht zieht, kann man den Vergaser fluten. Das macht man bevor der Zünder angeschaltet wird. So kann man den Motor zwei- bis dreimal mit gezogenem Choke durchdrehen ohne sich dabei die Hand zu brechen. Danach wird die Zündung angeschaltet und der Motor kann gestartet werden.
The Model-T is back on the road. First I quickly mounted the choke. This is actually just a brass wire that runs from the carburetor through the radiator frame. If you pull the wire when cranking, you can flood the carburetor. You do this before the igniter is turned on. This allows you to rev the engine two or three times with the choke pulled without breaking your hand. Then the ignition is switched on and the engine can be started.




Ich habe einen weiten Chokedraht am Armaturenbrett, da mein Ersatzmotor einen Anlasser hat. So kann man den Motor starten ohne den Fahrersitz zu verlassen.
I have a wide choke wire on the dash because my spare engine has a starter. So you can start the engine without leaving the driver's seat.


Dann noch schnell den linken Verdeckriemen montieren. Hier waren die Schrauben noch brauchbar und wurden wieder verwendet.
Then quickly mount the left soft top belt. Here the screws were still usable and were used again.



Die Lederriemen haben noch keine Löcher. Zum Glück habe ich eine spezielle Zange für diesen
Zweck.
The leather straps do not have holes yet. Fortunately, I have special pliers for this purpose.





Ich habe den Abstand von Fensterrahmen zum Verdeck ausgemessen um sicherzustellen, dass das Loch im  linken Lederriemen an der gleichen Stelle wie beim rechten Lederriemen ist. Trotzdem hatte ich dann 3mm Unterschied. Dieser kleine Unterschied fällt tatsächlich auf, wenn man im Wagen sitzt. Ich ertappe mich immer wieder dabei wie ich auf das Dach schaue.
I measured the distance from the window frame to the hood to make sure the hole in the left leather strap was in the same place as the right leather strap. Nevertheless, I then had 3mm difference. This small difference is actually noticeable when sitting in the car. I always find myself looking at the roof.


Ich werde später die Riemen noch kürzen.
I will shorten the straps later.


Noch eine Kleinigkeit, die ich vor der ersten Fahrt korrigieren möchte: Der Kühler steht zu weit vorn. Vermutlich wegen dem neuen längeren Kühlerschlauch am oberen Zulauf des Kühlers. Das kann man über die Stabilisierungsstange unter der Haube korrigieren. Dabei frage ich mich ob es da eine schönere Methode gibt, als mit der Zange, welche die Stange total verkratzt. Ich habe schon darüber nachgedacht eine Mutter oder vielleicht zwei Flügel anzuschweißen.
Another small thing I would like to correct before the first ride: The radiator is too far forward. Probably because of the new longer radiator hose at the upper inlet of the radiator. This can be corrected via the stabilizing rod under the hood. I wonder if there is a nicer method than using pliers, which totally scratches the rod. I have already thought about welding a nut or maybe two wings.



Die Stange ist jetzt ganz in den Kühler eingeschraubt, aber der Kühler könnte trotzdem noch näher an der Haube sein.
The rod is now screwed all the way into the radiator, but the radiator could still be closer to the hood.


Dann ging es los. Die erste Fahrt nach dem Kühlerschaden. Inzwischen wurde es dunkel, aber ich habe ja die neuen LED Lampen. Alles funktionierte. Selbst der Motor hört sich hinter dem Lenkrad super an. Vielleicht höre ich ja die Flöhe husten. Das Motorklackern fällt jetzt gar nicht auf. Der Wagen fährt super. Ich fuhr 5km durch das Dorf. Viele Leute waren auf den Straßen unterwegs. Es ist ein Traum abends mit dem Model-T durchs Dorf zu fahren. Dann kam ich in den Kreisel und beschloss so viele Runden zu fahren, bis ich mindestens einmal eine Runde habe, in der ich allein ohne andere Autos bin. Es dauerte 17 Runden bis ich die gewünschte Szene auf der Kamera hatte. Ein Vater und sein kleiner Sohn standen irgendwann am Rand und beobachteten die Szene. Ich habe freundlich gegrüßt, in jeder Runde. Der kleine Junge wollte nicht mehr weitergehen. Vielleicht hat es ihn an ein Kinderkarussell erinnert. Könnt ihr den Vater und sein Sohn auf dem Video finden?
Then it was off. The first ride after the radiator damage. In the meantime it was getting dark, but I have the new LED lamps. Everything worked. Even the engine sounds great behind the steering wheel. Maybe I can hear the fleas coughing. The engine clacking is not noticeable at all now. The car drives great. I drove 5km through the village. Many people were on the streets. It is a dream to drive in the evening with the Model-T through the village. Then I came to the traffic circle and decided to drive so many laps until I have at least once a lap where I am alone without other cars. It took me 17 laps to get the scene I wanted on camera. At one point a father and his young son were standing on the side watching the scene. I gave friendly greetings every lap. The little boy didn't want to go any further. Maybe it reminded him of a children's carousel. Can you find the father and his son on the video?


Das sollte man vielleicht öfter machen. Das ist etwas verrückt, aber die Zeiten sind es ja auch gerade. Ein wenig positive Verrücktheit kann da nicht schaden.
Maybe you should do that more often. It's a little crazy, but then again, so are the times. A little positive craziness can't hurt.

Ich werde noch ein Video der Fahrt durch das Dorf hochladen. Das dauert nur ein wenig, da es sehr groß ist.
I will upload another video of the ride through the village. It will take only a little time, because it is very large.



Samstag, 7. November 2020

103. Tag - Gashebel / Carb Control Rod

Eine Kleinigkeit um die ich mich schon die ganze Zeit kümmern wollte: Die Leerlaufdrehzahl sollte etwas geringer sein. Normalerweise gibt es hierzu eine Schraube am Vergaser. Beim Model-T gibt es auch eine Schrauber am Vergaser, die aber nur der Anschlag zur Begrenzung der niedrigsten Drehzahl ist. Was bei der Konstruktion im Vergleich zu moderneren Autos fehlt ist eine Feder, welche den Vergaser bei nicht betätigen des Gaspedals auf die Leerlaufdrehzahl zurückstellt.
A little something I wanted to take care of all the time: The idle speed should be a bit lower. Normally there is a screw at the carburetor for this. On the Model-T there is also a screw at the carburetor, but this is only the stop to limit the lowest speed. What is missing in the design compared to more modern cars is a spring which returns the carburetor to idle speed when the accelerator pedal is not pressed. 


Aber es gibt ja auch kein Gaspedal, sondern ein Gashebel am Lenkrad. Dieser Hebel muss man manuell zurückstellen um wieder auf die Leerlaufdrehzahl zu kommen. 
But there is no gas pedal, but a throttle lever on the steering wheel. You have to reset this lever manually to get back to idle speed. 


Der Hebel am Lenkrad dreht eine Stange, welche parallel zur Lenksäule verläuft und die Drehung auf ein Stange überträgt. Diese Stange verläuft dann durch den Motor hindurch auf die andere Seite des Motors.
The lever on the steering wheel turns a rod that runs parallel to the steering column and transmits the rotation to a rod. This rod then runs through the motor to the other side of the motor.


Dort betätigt die Stange dann den den Vergaser.
There the rod actuates the carburetor.


Hier sieht man gut die Stange rechts und auch die Schraube zur Begrenzung der Leerlaufdrehzahl.
Here you can see the rod on the right and also the screw to limit the idle speed.


Wenn die Leerlaufdrehzahl zu hoch ist, liegt das entweder daran, dass die Anschlagsschraube zu weit eingeschraubt ist oder aber die Stange zu kurz ist. In diesem Fall ist die Stange zu kurz.
If the idle speed is too high, this is either because the stop screw is screwed in too far or the rod is too short. In this case the rod is too short.


Die Stange habe ich erst mal gerade gebogen und wieder eingebaut.
I first bent the bar straight and put it back in.


Jetzt läuft der Motor mit niedriger Leerlaufdrehzahl.
Now the engine runs at low idle speed.




Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...