Sonntag, 11. Oktober 2020

76. Tag - Stadtrundfahrt / Sightseeing Tour

Direkt im Anschluss an unsere Drachenbootveranstaltung kam auch der Ford wieder zum Einsatz. Bei schönstem Sonnenwetter habe ich mit zwei Freunden eine Stadtrundfahrt gemacht und hier bei selbst zum ersten mal die Sehenswürdigkeiten meiner Stadt richtig gesehen.
Aber erst mal der Reihe nach. Ein Model-T ist eigentlich das beste Auto, welches man sich für eine Stadtrundfahrt vorstellen kann. Man sitzt hoch, die Sicht ist unversperrt egal ob das Dach offen oder geschlossen ist, man fährt langsam und das Beste: wenn man gerade nichts über die Stadt zu berichten hat, kann man Fragen zum Auto beantworten. Eigentlich könnte man daraus ein Geschäft machen.
Directly after our dragon boat event the Ford was used again. In beautiful sunny weather I made a city tour with two friends and saw the sights of my city for the first time.
But first of all one after the other. A Model-T is actually the best car you can imagine for a city tour. You sit up high, the view is unobstructed, no matter if the roof is open or closed, you drive slowly and best of all: if you don't have anything to tell about the city, you can answer questions about the car. Actually you could make a business out of it. 


Saarbrücken hat eine Vielzahl barocker Architektur vorzuweisen. Die Ludwigskirche, eines der Wahrzeichen der Stadt wurde 1775 fertiggestellt. Heute hatte ich zum ersten mal die Gelegenheit die Kirche von innen zu sehen. Das Model-T stand solange neben dem Bau und hat vor den anderen barocken Gebäuden eine verdammt gute Figur gemacht. 
Saarbrücken has a great deal of baroque architecture to show for itself. The Ludwigskirche, one of the city's landmarks, was completed in 1775. Today I had the opportunity to see the church from the inside for the first time. The Model-T stood next to the building for so long and cut a very fine figure in front of the other baroque buildings.




 

Danach haben wir das Saarbrücker Schloss und die Ausgrabungen darunter besichtigt. Die Ausgrabungen sind beeindruckend. Untererdig wurde der Schlossgraben freigelegt. Die Ausgrabungen sind mehrere Stockwerke hoch. Ohne das Model-T und die Stadtrundfahrt hätte ich das alles wahrscheinlich noch immer nicht gesehen. 
Afterwards we visited the Saarbrücken Castle and the excavations below. The excavations are impressive. Underground the moat was uncovered. The excavations are several stories high. Without the Model-T and the city tour I probably still wouldn't have seen all this.


Danach haben wir noch das Historische Museum besucht. Dort gibt es gerade eine Ausstellung über die 20er Jahren. Davon werde ich dann morgen berichten, da ich heute schon ziemlich müde bin. 
Afterwards we visited the historical museum. There is an exhibition about the 20's. I will report about it tomorrow, because I am already quite tired today.


Der Model-T Effekt: Immer wieder passiert es, dass man zum Wagen zurück kommt und sich eine Menge Schaulustiger sich darum gebildet hat. 
The Model-T effect: Again and again it happens that you come back to the car and a lot of onlookers have formed around it.




 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...