Freitag, 26. März 2021

241. Tag - Quietschende Bremse / Squeaky Brake

Als ich gestern den Rundlauf der Räder gemessen habe, ist mir das Quietschen im linken Hinterrad aufgefallen. Also ist das Problem mit der Bremse noch nicht ganz behoben.
Das Geräusch ist kein Schleifen, sondern eher ein Quietschen eines alten Federbettes, wie man es aus alten Filmen kennt.
Yesterday, when I measured the runout of the wheels, I noticed the squeaking in the left rear wheel. So the problem with the brake is not completely fixed yet.
The noise is not grinding, but rather a squeak of an old feather bed, as you know it from old movies.


Zuerst mache ich mal einen Klang Vergleich. Ja, so wie die Bremsbackenfeder hört es sich beim Drehen des Rades an.
First, let me make a sound comparison. Yes, it sounds like the brake shoe spring when the wheel turns.


Ich baue die Federn nacheinander aus und montiere das Rad wieder um zu sehen, ob das Geräusch weg ist. Das Geräusch ist ohne die Federn tatsächlich nicht mehr hörbar.
I remove the springs one by one and remount the wheel to see if the noise is gone. The noise is indeed no longer audible without the springs.




Leider habe ich keine Idee, wie die Federn das Geräusch beim Drehen des Rades erzeugen.
Das einzige was mir jetzt einfällt, ist die Federn um 180° zu drehen. Vielleicht hilft es.
Unfortunately, I have no idea how the springs make the noise when the wheel turns.
The only thing I can think of now is to turn the springs 180°. Maybe it helps.



Ich habe Glück gehabt. Jetzt machen die Federn keine Geräusche mehr.
I have been lucky. Now the springs no longer make any noise.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...