Mittwoch, 10. März 2021

225. Tag - Zweiter Ölwechsel / Second Oil Change

1746km und ich bin bereit für den zweiten Ölwechsel
Den ersten Ölwechsel hatte ich bei 793km (67. Tag). Nach Betriebshandbuch sollte man ihn nach 500km machen.
Den zweiten und jeden weiteren Ölwechsel ist dann nach jeweils weiteren 1200km fällig. Ich bin also wieder im Plan mit dem zweiten Ölwechsel.

1746km and I am ready for the second oil change.
I had the first oil change at 793km (67th day). According to the operating manual, it should be done after 500km.
The second and every other oil change is then due after another 1200km each. So I am back on schedule with the second oil change.

Heute jedenfalls, ist ein schöner Tag für einen Ölwechsel.
Dabei inspiziere ich erst mal den Wagen von unten. Es gibt immer noch einen großen Ölverlust an der Getriebewelle. Ich werde hier eine Wanne montieren müssen um das Öl aufzufangen.

Today, anyway, is a nice day for an oil change.
First, I inspect the car from below. There is still a big oil loss at the transmission shaft. I will have to mount a pan here to catch the oil.


So sieht das Getriebe gereinigt aus.
This is how the gearbox looks cleaned.


Auch zwischen Ölwanne und Getriebedeckel tritt Öl aus. Diese Stelle kann man sicher mit einem besseren Dichtmittel  abdichten.
Oil also leaks between the oil pan and the transmission cover. This area can be sealed with a better sealant.



Zuerst schraube ich die Ölablassschraube auf und lasse das Öl aus dem Motor laufen. Es gab keine Metallteile im Öl.
First, I unscrew the oil drain plug and let the oil run out of the engine. There were no metal parts in the oil.



Interessanter wird es bei den 3 Ablassschrauben an dem Ölwannendeckel. Diese sind nicht original, sondern von Werner nachträglich eingebaut. Sie sind weniger zum Ölablassen gedacht, sondern zum Auffangen von Metallpartikel und Ölschlamm. Beim ersten Ölwechsel fand ich hier viele Partikel. Heute habe ich nur ein Stück eines Sicherungssplintes und ein Textilfussel gefunden. Es war außerdem kaum Ölschlamm in den 3 Verschlussmuttern zu finden.
The 3 drain plugs on the oil pan cover are more interesting. These are not original, but retrofitted by Werner. They are not so much for draining oil, but for collecting metal particles and oil sludge. During the first oil change I found a lot of particles here. Today I found only a piece of a safety cotter pin and a textile lint. There was also hardly any oil sludge in the 3 lock nuts.






Doch es gab noch etwas anderes Interessantes bei den zusätzlichen Abläufen zu beobachten. Man sieht es im folgenden Video. Zuerst kommt Wasser aus den Öffnungen. Diese Vorrichtungen sind also nicht nur gut um Metallpartikel zu sammeln, sondern auch um Wasser im Öl abzuscheiden. Sehr schön.
But there was something else interesting to observe in the additional processes. You can see it in the following video. First, water comes out of the openings. So these devices are not only good for collecting metal particles, but also for separating water in the oil. Very nice.


Danach habe ich die Ölablassöffnungen wieder verschlossen und dabei Teflonband zur besseren Abdichtung verwendet und Öl aufgefüllt.
I then resealed the oil drain holes, using Teflon tape for a better seal, and topped off the oil.




Beim zweiten Ölwechsel heute habe ich also viel weniger Schlamm und Partikel gefunden als beim ersten Ölwechsel nach der Motorüberholung. Ich sollte aber noch den Inspektionsdeckel abnehmen und nachschauen ob herausfinden kann woher das Stück des Sicherungssplintes kommt.
So at the second oil change today I found much less sludge and particles than at the first oil change after the engine overhaul. But I should still take off the inspection cover and see if can find out where the piece of the locking cotter pin comes from.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...