Donnerstag, 17. Dezember 2020

143. Tag - Bremsentest / Brake Test

Die gestern eingebauten neuen Bremsbacken möchte ich heute testen. Nachdem die Verschleißhülse auf dem Bremsnocken auf der rechten Seite entfernt sind, bremsen beide Räder im aufgebockten Wagen ungefähr gleich früh. Allerdings rubbelt es im linken Rad. Darum nehme ich das Rad noch mal ab und schleife die die Bremstrommel nochmal mit Schleifpapier aus. 
I would like to test the new brake shoes installed yesterday today. After removing the brake camshaft sleeve on the right side, both wheels brake about the same time when the car is jacked up. However, there is rubbing in the left wheel. Therefore, I take the wheel off again and grind the brake drum again with sandpaper. 



Nach dem Abschleifen sieht man noch deutliche Einlaufspuren, aber das Rubbeln beim Bremsen ist danach nicht mehr aufgetreten.
After grinding, you can still see clear traces of running-in, but the rubbing during braking did not occur afterwards.


Die Einstellung der Bremse musste ich nicht nachstellen. Der Handbremshebel kuppelt auf halber Stellung den schnellen Gang aus und bremst, wenn der Hebel ganz nach hinten gezogen wird. Im Unterschied zu den originalen Bremsbacken, braucht man jetzt mehr Kraft um den Hebel zu betätigen. Dieser Unterschied ist auf den größeren Durchmesser der neuen Bremsbacken zurückzuführen. Die Bremskraft ist aber auch deutlich stärker geworden. Der Wagen steht jetzt auch am Berg sicher und rollt nicht weg.
Kann man den Wagen auch aus der Fahrt mit der Feststellbremse abbremsen? Der folgende Test soll es zeigen.
I did not have to readjust the brake setting. The handbrake lever disengages the fast gear at half position and brakes when the lever is pulled all the way back. Unlike the original brake shoes, it now takes more force to apply the lever. This difference is due to the larger diameter of the new brake shoes. However, the braking force has also become much stronger. The car now stands securely on hills and does not roll away.
Is it possible to brake the car with the parking brake while driving? The following test should show it.


Die Bremswirkung ist so stark, dass die Räder schnell blockieren. Blockierende Hinterräder bewirken aber ein Ausbrechen des Wagens. Darum ist die Bremskraft bei modernen Autos zu 70-80% auf der Vorderachse und nur 20-30% auf der Hinterachse um ein Blockieren der Hinterachse zu vermeiden und den Wagen in der Spur zu halten. Da das Model-T sowohl mit der Getriebebremse, als auch mit der Feststellbremse auf die Hinterräder wirkt, ist es wichtig, dass diese gut zu dosieren sind. Mit der Feststellbremse muss man das erst üben.
The braking effect is so strong that the wheels lock quickly. However, locking rear wheels cause the car to swerve. That's why the braking force on modern cars is 70-80% on the front axle and only 20-30% on the rear axle to prevent the rear axle from locking and to keep the car on track. Since the Model-T uses both the transmission brake and the parking brake to act on therear wheels, it is important that they are well controlled. With the parking brake, you have to practice this first.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...