Das Model T hat es mit Fassung ertragen. Die Fahrt war lustig.
The Model T took it in stride. The ride was fun.
Gibt es eine Sache, dich ich am Model T nicht mag? Ja die gibt es. Es ist der Benzinhahn am Tank. Um ihn zu bedienen, muss ich mich in der Garage immer unter den Wagen legen. Das ist die Sache, die ich am Model T nicht mag.
Is there one thing I don't like about the Model T? Yes, there is. It's the fuel tap on the tank. To operate it, I always have to lie down under the car in the garage. That's the thing I don't like about the Model T.
Ich hatte es schon zweimal versucht und bin zweimal gescheitert. Die Strecke Saarbrücken nach Kirkel auf der Autobahn zu fahren. Das sind 19,5km.
Der erste Versuch endete nach 17km mit einem Schaden an der Zylinderkopfdichtung. Eigentlich wollte ich nur kurz an der Tankstellen halten. Beim Tanken merkte ich dann, dass der Motor ziemlich viel Wasser verliert. Ein Schaden an der Zylinderkopfdichtung. Das war aber vor den 365 Tagen T-Experiment. Danach habe ich dann einen zweiten Motor gekauft und diesen komplett aufgearbeitet. Das ist der Motor der jetzt gerade im Wagen eingebaut ist.
Der zweite Versuch habe ich wegen drohende Überhitzung nach wenigen Kilometer abgebrochen.
Jetzt wollte ich es aber wissen. Der Wagen hat ohne Probleme den Winter überstanden, warum nicht also auch die Angststrecke über die Autobahn. Das Wetter ist gut, sonnig und 8°C, es gibt wenig Verkehr. Ich versuche es.
I had already tried twice and failed twice. To drive the distance Saarbrücken to Kirkel on the highway. That is 12,12 miles.
The first attempt ended after 10 miles with a damage to the cylinder head gasket. Actually I wanted to stop only briefly at the gas station. Then while refueling I noticed that the engine was losing quite a bit of water. A damage at the cylinder head gasket. But that was before the 365 days T-Experiment. After that I bought a second engine and completely refurbished it. This is the engine that is installed in the car right now.
The second attempt I broke off because of threatening overheating after a few kilometers.
But now I wanted to know. The car survived the winter without any problems, so why not the scary stretch on the highway. The weather is good, sunny and 46,4°F, there is little traffic. I try it.
Um es vorweg zunehmen, ich habe die Strecke überstanden. Die anderen Verkehrsteilnehmer waren völlig entspannt. Einige sind mir sogar wenige Kilometer gefolgt. Immerhin bin ich bis zu 73km/h schnell gefahren. Trotzdem ist es spannend. Zum Teil hat die Autobahn keinen Standstreifen. Was würde ich da bei einem Defekt machen? Aber dem Model T war es egal. Es ist einfach gefahren.
To say it in advance, I survived the stretch. The other road users were completely relaxed. Some even followed me for a few kilometers. After all, I drove up to 73km/h fast. Nevertheless it is exciting. Part of the highway has no hard shoulder. What would I do there in case of a defect? But the Model T didn't care. It just drove.
On The Sunny Side Of The Street. Nicht nur Oldtimer und Motorradfahrer lockt die Sonne auf die Straße, sie ist voller Menschen.
Natürlich war es spannend im Winter das Model-T zu fahren, aber in der Sonne .... :-)
Das einzige, was stört ist das Schleifgeräusch der Feststellbremse am linken Rad. Die Hoffnung, dass sich das beim Fahren von selbst erledigt wurde nicht erfüllt. Das liegt daran, dass man die Bremse beim Fahren nicht nutzt. Beim Anziehen des Bremshebels wird außerdem der Schnelle Gang ausgekuppelt. Also kann man die Beläge auch nicht richtig einbremsen. Ich muss noch mal das Rad runternehmen und die Beläge etwas abschleifen.
On The Sunny Side Of The Street. Not only classic cars and motorcyclists are attracted to the sunny side of the street, it is full of people.
Of course it was exciting to drive the Model-T in winter, but in the sun .... :-)
The only thing that bothers is the grinding noise of the parking brake on the left wheel. The hope that this would go away when driving was not fulfilled. That's because you don't use the brake while driving. Also, when you pull the brake lever, the fast gear is disengaged. So you can't brake the pads in properly either. I have to take the wheel down again and grind the pads a little.
Ein Auto im Alltag zu nutzen bedeutet auch, nicht darüber nachdenken zu müssen, welche Straße man fährt. Heute bin ich aus der Tankstelle gefahren und ohne darüber groß nachzudenken auf die Autobahn gefahren.
Einfach so.
Was dann passiert ist war unglaublich. Das Model T ist auf der Autobahn gefahren.
Einfach so!
Ein paar Autos haben mich überholt. Aber nicht alle.
Using a car in everyday life also means not having to think about which road you're taking. Today I drove out of the gas station and onto the highway without giving it much thought.
Just like that.
What happened next was unbelievable. The Model T was driving on the highway.
Just like that!
A few cars passed me. But not all of them.
Ein normales Auto hat zwei Außenspiegel und einen Innenspiegel. Mein Model T hat einen Außenspiegel und zwei Innenspiegel.
Wer hat das eingebaut? Ich weiß es nicht.
Was soll das?! Ich weiß es nicht.
Ist das original? Ich weiß es nicht.
War das eine zeitgemäße Ausstattung? Ich weiß es nicht.
Macht das Sinn? Das weiß ich - nein!
A normal car has two outside mirrors and one inside mirror. My Model T has one outside mirror and two inside mirrors.
Who installed that? I don't know.
What is this?! I don't know.
Is it original? I don't know.
Was this period equipment? I don't know.
Does it make sense? I do know - no!
Das macht einem völlig verrückt. Man kann beide Spiegel nach hinten richten. Aber warum sollte man das machen. Man sieht nicht besser, wenn man doppelt sieht. Jeder der mal zu viel getrunken hat, kann das bestätigen.
It drives you completely crazy. You can point both mirrors backwards. But why should you do that. You don't see better when you see double. Anyone who has ever had too much to drink can confirm that.
Man einen Spiegel auf sich selbst richten. Warum sollte Mann das machen?
You turn a mirror on yourself. Why should man do that?
Oder man könnte einen Spiegel auf die Seite drehen, um zu sehen was neben dem Wagen passiert. Ein total unruhiges, vorbei rasendes Bild beim Fahren. Das lenkt einem total ab und macht auch keinen Sinn.
Or you could turn a mirror to the side to see what's happening next to the car. A totally unsteady, racing past image while driving. That's totally distracting and doesn't make sense either.
Eine große Halle, viele schöne seltene Autos darin, alle auf Hochglanz poliert, die technische Details auf Schautafeln geschrieben, festgelegte Öffnungszeiten und ein paar interessierte Besucher - ein Museum.
Mein Model T ist soweit von einem Museum entfernt, wie ein Auto nur sein kann. Es steht ständig auf der Straße, ist mit Straßendreck und Saharasand überzogen und kann sich nicht dagegen wehren, dass sich Menschen davor stellen und manchmal auf darauf um Photos zu machen. An manchen Tagen sind das 30 in der Stunde. Also irgendwie ein hoch aktives Ein-Auto-Museum.
Gestern kam eine Frau und fragte,
- "Ist das ein Model T?"
- "Ja, ein Ford Model T."
- "Unglaublich, ich habe noch nie eines real gesehen. Ich kenne es nur von Bildern.
Ist das schön. Ds muss ich zuhause erzählen. Kann ich ein Bild machen?"
- :-)
A big hall, lots of beautiful rare cars in it, all polished to a high sheen, the technical details written on display boards, set opening hours and a few interested visitors - a museum.
My Model T is as far from a museum as a car can be. It is constantly on the road, covered with road dirt and Sahara sand, and cannot resist people standing in front of it and sometimes on top of it to take photos. Some days that's 30 an hour. So kind of a highly active one car museum.
Yesterday, a woman came up and asked,
- "Is that a Model T?"
- "Yes, a Ford Model T."
- "Unbelievable, I've never seen one for real. I've only seen it in pictures.
It's beautiful. I'll have to tell you about it at home. Can I take a picture?"
- :-)
Ich freue mich auf den nächsten Museumsbesuch. Die Autos muss ich nicht waschen.
I look forward to the next visit to the museum. I don't have to wash the cars.
Irgendwo habe ich gelesen, dass man 3 Jahre oder 1000 Meilen Model T gefahren haben muss um es richtig zu beherrschen.
Den Wagen habe ich schon über drei Jahre und heute habe ich die 1000 Meilen erreicht. Es muss irgend wo zwischen Saarbrücken und Kirkel gewesen sein. Genau weiß ich es nicht, aber es war eine wundervolle Fahrt.
Ich glaube wenn man beides erreicht hat, die 3 Jahre und die 1000 Meilen, dann ist man schon ein zertifizierter Model T Fahrer. Stimmt doch, oder etwa nicht?
Somewhere I read that you have to have driven Model T for 3 years or 1000 miles to master it properly.
I have had the car for over three years and today I reached 1000 miles. It must have been somewhere between Saarbrücken and Kirkel. I don't know exactly, but it was a wonderful drive.
I think when you reach both, the 3 years and the 1000 miles, you are already a certified Model T driver. That's right, isn't it?
Es geht noch kälter. Ich bin heute bei -9°C 20km in die Stadt Sankt Ingbert gefahren.
It goes even colder. I drove 20km to the city of Sankt Ingbert today at 16°F.
Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...