Dienstag, 1. Februar 2022

358. Tag - Brennender Magneto / Burning Magneto

Die Überprüfung des Magnetos steht noch aus. Der Magneto hat schon nicht richtig funktioniert nachdem der Motor Überholt worden ist. Der Motor ist zwar mit dem Magneto gelaufen, sobald aber das Licht angeschaltet wurde reichte die Spannung nicht mehr aus und der Motor ist abgestorben. Es hatte dann nicht lange gedauert, bis der Magneto überhaupt keinen Strom mehr lieferte.
The magneto has yet to be checked. The magneto did not work properly after the engine was overhauled. The engine ran with the magneto, but as soon as the light was turned on, the voltage was no longer sufficient and the engine died. It was not long before the magneto no longer supplied any current.


Zuerst prüfe ich die Kraft der Magnete. Bei meinem originalen Motor hatte ich ein ähnliches Problem, welches aber mit einer Aufmagnetisierung der Magnete behoben werden konnte. Es ist ein gutes Indiz für funktionierende Magnete, wenn ein Schraubendreher an den Magneten haften bleibt. Das ist hier der Fall. Für das Bild habe ich eine Schraube an den Magneten gehalten. Die Schraube fällt nicht herunter. Die Magnetkraft sollte ausreichend sein.
First I check the force of the magnets. I had a similar problem with my original motor, but it was solved by magnetizing the magnets. It is a good indication of working magnets if a screwdriver sticks to the magnets. That is the case here. For the picture, I held a screw to the magnets. The screw does not fall down. The magnetic force should be sufficient.


Als nächstes möchte ich eine 12 Volt Batterie an den Magneto anschließen. Es gibt zwei mögliche Fehler: Entweder ist der Stromkreis der Spulen unterbrochen oder es gibt einen Kurzschluss zur Masse. In beiden Fällen wird der Magneto keinen Strom liefern.
Prüfung auf Unterbrechung: Sollte es beim Kontakt der Batterie mit dem Magneto keine Funken geben, ist der Stromkreis unterbrochen (eher unwahrscheinlich).
Prüfung auf Kurzschluss: Ein Kurzschluss wird Wärme erzeugen. Wahrscheinlich würde dann das Öl verdampfen. So kann man den Kurzschluss lokalisieren.
Next, I want to connect a 12 volt battery to the magneto. There are two possible faults: either the coil circuit is broken or there is a short to ground. In both cases, the magneto will not supply current.
Testing for open circuit: If there are no sparks when the battery contacts the magneto, the circuit is broken (rather unlikely).
Testing for short circuit: A short circuit will generate heat. Probably the oil would then evaporate. This is how to locate the short circuit.

Bevor ich die 12 Volt Batterie an den Magneto anschließe, ermittle ich die Polung der Magnete und der Spulen. Die Magnete sollten genau vor den Spulen positioniert werden und umgekehrte Polung haben. Dann werden sie durch anschließen der Batterie zusätzlich magnetisiert. Sollten sie die gleiche Polung haben, würden die Magnete entmagnetisiert.
Die Polung prüfe ich mit einem Stabmagneten aus dem Schulunterricht.
Before I connect the 12 volt battery to the magneto, I determine the polarity of the magnets and the coils. The magnets should be positioned exactly in front of the coils and have reversed polarity. Then they are additionally magnetized by connecting the battery. If they should have the same polarity, the magnets would be demagnetized.
I check the polarity with a bar magnet from school lessons. 


Dieser Magnet der Schwungscheibe stößt den Südpol des Stabmagneten ab und zieht den Nordpol an. Der Magnet der Schwungscheibe zeigt also mit seinem Südpol zur Spule.
This magnet of the flywheel repels the south pole of the bar magnet and attracts the north pole. The magnet of the flywheel thus points with its south pole to the coil.




Die benachbarten Spulen sind umgekehrt gepolt.
The adjacent coils are reversed in polarity.



Jetzt schaue ich mit den Kontakt des Spulenkranzes an. Dieser ist beschädigt. Die Isolierung ist gebrochen und der ganze Kontakt lässt sich heraus biegen. Das muss noch nicht die Ursache des Fehlers sein, jedoch ist das alles andere als gut.
Now I look at the contact of the mag coil. This is damaged. The insulation is broken and the whole contact can be bent out. This is not necessarily the cause of the fault, but it is anything but good.


Zuerst teste ich den Stromkreis des Spulenkranzes auf Durchgang. Der Minuspul der Batterie ist mit dem Motorgehäuse verbunden und den Pluspol halte ich kurz an den Pluspol. Dabei gibt es Funken und das bedeutet, dass der Stromkreis nicht unterbrochen ist.
First I test the circuit of the mag coil for continuity. The negative coil of the battery is connected to the motor housing and I briefly hold the positive pole to the positive pole. There are sparks and that means that the circuit is not broken.


Noch weiß ich aber nicht, ob der Spulenkranz einen Kurzschluss zur Masse hat. Das prüfe ich durch längerer Bestromung des Spulenkranzes.
Es ist tatsächlich so, dass die erste Spule anfängt zu qualmen. Das würde nicht passieren, wenn die Isolierung intakt ist. Hier gibt es einen Kurzschluss zur Masse. Vielleicht kann man das noch reparieren?
However, I still do not know whether the mag coil former has a short circuit to ground. I will check this by applying current to the coil former for a longer time.
It is indeed the case that the first coil starts to smoke. This would not happen if the insulation is intact. There is a short to ground here. Maybe this can still be repaired?


Beim weiteren Testen passiert jetzt etwas Unerwartets. Der Spulenkranz fängt an zu brennen und ich beschließe den kompletten Spulenkranz auszutauschen.
During further testing, something unexpected happens. The mag coil starts to burn and I decide to replace the complete coil ring.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...