Ich möchte einen Blick auf den Getriebedeckel werfen. Hier sind zwei Unterschiede zum Original zu sehen. Der Kontakt des Magnetos ist mir einem hydraulischen Anschluss versehen. Hier war mal eine außenliegende Ölleitung montiert, die die vorderen Lager mit zusätzlichem Öl versorgen sollte. Das vom Schwungrad aufgewirbelte Öl sollte in diesen Anschluss spritzen und über die Leitung nach vorn fließen. Da der Magneto Anschluss höher liegt, als der Trichter der originalen innenliegenden Ölleitung, ist das Gefälle der Leitung größer. Dadurch sollte man größere Steigungen am Berg fahren können, ohne dass die Ölversorgung abbricht. Ich habe keine Erfahrungen mit dieser Konstruktion. Wahrscheinlich funktioniert es.
I would like to take a look at the gearbox cover. Here are two differences from the original. The contact of the magneto has a hydraulic connection. Here was once an external oil line mounted, which should supply the front bearings with additional oil. The oil from the flywheel was supposed to splash into this connection and flow to the front via the line. Since the magneto port is higher than the funnel of the original inboard oil line, the slope of the line is greater. This should allow you to go up larger inclines on a hill without breaking the oil supply. I have no experience with this design. Probably it works.
Then there is the High Volume Oil Line. The principle is the same, except that the connection is mounted in the side of the gearbox cover.
From the inside it looks like this. The inventor's design includes a small funnel that increases the amount of oil. In the version sold by Snyders Antique Auto Parts this funnel is missing. However, the amount of oil is significantly higher than on the inside original oil line.
The external oil line is routed along the oil pan and is connected to the oil pan to the left of the first connecting rod.
Here you can see the funnel of the internal original pipe for comparison.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen