Posts mit dem Label Fahren werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Fahren werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 9. Juli 2021

346. Tag - Vorbereitung der Rallye "Eifelrundfahrt 1922"

Morgen fahre ich zur Oldtimer Rallye "Eifelrundfahrt 1922". Ich möchte die 220km nach Nideggen in der Eifel mit dem Model T fahren. Ich bin schon sehr aufgeregt. Eine solch lange Strecke bin ich noch nicht am Stück gefahren und ich war mit dem Model T auch noch nicht so weit von Saarbrücken weg.
Ich hätte gerne noch mehr am Model T gearbeitet. Zum Beispiel noch mal die Pleuellager prüfen. Die zeit hat dazu aber nicht gereicht.

Jetzt ist es schon 24:00 Uhr und ich muss meine Sachen zusammen packen. Vermutlich brauche ich für die Strecke 6 bis 7 Stunden. 
Markus und Patricia kommen mit dem Autotrailer nach. Falls ich mit dem Wagen liegen bleiben sollte.

Ich werde dann hoffentlich rechtzeitig zum gemeinsamen Abendessen in Nideggen ankommen und morgen dann die Rallye fahren.
Die Rallye hat ein wirklich schönes Teilnehmerfeld.

Ich werde versuchen morgen von Unterwegs Bilder zu posten.



Donnerstag, 8. Juli 2021

345. Tag - Stetson Boater

Patricia hat mir einen originalen Stetson Boater Hut geschenkt. Der passt prima zum Model T und ist robuster, als der Panama Fedora. 
Der Boater ist wie der Bowler ein steifer Hut. Damit sollte der Fahrtwind ihn nicht beschädigen können. Der Hut von Stetson hat eine wirklich gute Qualität. Es macht Spaß ihn in der Hand zu halten und auch ihn zu tragen. Ich muss ihn gleich im Auto ausprobieren.
Patricia gave me an original Stetson Boater hat. It fits the Model T perfectly and is more robust than the Panama Fedora.
The Boater is like the Bowler a stiff hat. So the wind should not be able to damage it. The hat from Stetson has a really good quality. It is fun to hold it in your hand and also to wear it. I'll have to try it out in the car right away.








Die Fahrt im Model T macht Spaß. Der Fahrtwind macht dem Hut nichts aus. Allerdings ist er zum Autofahren noch etwas zu groß. Beim herunterklappen der Windschutzscheibe hat der Fahrtwind ihn mir vom Kopf geweht. Ich mache sofort eine Notbremsung um ihn zu retten, bevor er von anderen Autos überfahren wird. Der Hut hat keinen Schaden genommen. Ich muss noch einen Korkstreifen hinter das Hutband legen, damit das nicht noch mal passiert.
The ride in the Model T is fun. The head wind doesn't bother the hat. However, it is still a bit too big for driving. When I folded down the windshield, the wind blew it off my head. I immediately make an emergency stop to save him before he is run over by other cars. The hat has not been damaged. I still have to put a cork strip behind the hat band so that this doesn't happen again.


Samstag, 26. Juni 2021

333. Tag - Lieferung nach Altenkessel / Delivery to Altenkessel

Vier Lautsprecherboxen und ein Mischpult mussten heute nach Altenkessel. Ein Stadtteil von Saarbrücken, der vor allem dadurch gekennzeichnet ist, dass er an einem sehr steilen Berg liegt. Ich dachte schon, dass ich dort nur im ersten Gang hochkomme, zumal ich ja noch das Gepäck dabei habe. Aber mit viel Anlauf bin ich tatsächlich den Berg im schnellen Gang hochgefahren. 
Mit 33km/h war ich sogar 10% schneller als auf der Straße erlaubt ist. 
Four loudspeaker boxes and a mixing console had to go to Altenkessel today. A district of Saarbrücken, which is mainly characterized by the fact that it is located on a very steep hill. I thought that I would only be able to get up there in first gear, especially since I still had the luggage with me. But with a lot of run-up I actually went up the mountain in fast gear. 
With 33km / h I was even 10% faster than is allowed on the road. 


Mittwoch, 23. Juni 2021

330. Tag - Ein Tag wie im Zoo / A day like in the zoo

Ein Tag wie im Zoo - nur dass das Model T das Tier im Zoo ist. 
Den ganzen Tag lang musste das Model T für Photo Shootings der Passanten herhalten. Vermutlich ist das Auto das meist fotografierte Motiv in Saarbrücken. Ein Junge der unbedingt wissen wollte, was es kostet mit dem Auto rumgefahren zu werden und am Ende seine Mutter schickte um nach dem Preis zu fragen.
Das ganze wurde aber noch mal übertroffen, von dem Mitsubishi, der 2km neben mir her fuhr damit die Kinder auf dem Rücksitz das alte Auto durch die offene Seitenscheibe schauen konnten.

A day like in the zoo - only that the model T is the animal in the zoo.
All day long the Model T had to serve for photo shootings of the passers-by. Probably the car is the most photographed motive in Saarbrücken. A boy who really wanted to know what it costs to be driven around in the car and in the end sent his mother to ask for the price.
But the whole thing was surpassed by the Mitsubishi, which drove 2km next to me so that the children in the back seat could look at the old car through the open side window.






Dienstag, 22. Juni 2021

329. Tag - Beinahe Unfall / Near accident

Ich gebe es zu. Genau von dem Fahrmanöver habe ich kein Video. Als ich ins Auto einstieg dachte ich darüber nach, ob ich die Kamera montieren soll. Was soll es bringen immer die gleiche Strecke zu filmen? Ich habe sie nicht montiert.
Heute regnet es. Vor mir fährt ein Auto, die Ampel schaltet auf rot und das Auto stoppt vor der Ampel. Aus irgend einem Grund bin ich nicht aufmerksam genug. Sofort betätige ich die Fußbremse, die Hinterräder blockieren. Auf der nassen Straße ist der Bremsweg aber zu lang. Es hätte nicht mehr gereicht. links neben mir der Mittelstreifen mit Straßenbahn und Bäumen. Ich weiche dem vor mir stehenden Wagen aus und schieße auf den Mittelstreifen, knapp am Baum vorbei. Der Wagen kommt zum stehen.
Die Gesichter der Passanten sind nicht zu bezahlen. Jetzt heißt es Haltung zu bewahren und irgendwie einen souveränen Eindruck zu machen. Ich versuche so entspannt wie möglich zu erscheinen und das nach einem wirklich spektakulären Fahrmanöver.
Was habe ich gelernt? Gerade bei nasser Straße braucht es mehr Aufmerksamkeit und entsprechend Abstand. 

I admit it. I don't have a video of that exact driving maneuver. When I got into the car I thought about whether I should mount the camera. What's the point of filming the same route every time? I did not mount it.
Today it is raining. A car is driving in front of me, the traffic light turns red and the car stops in front of the light. For some reason I am not attentive enough. Immediately I apply the foot brake, the rear wheels lock. But on the wet road, the braking distance is too long. It wouldn't have been enough. To my left is the median strip with a streetcar and trees. I swerve to avoid the car in front of me and shoot onto the median, just past the tree. The car comes to a stop.
The faces of the passers-by are not to be paid. Now I have to keep my composure and somehow make a confident impression. I try to appear as relaxed as possible after a truly spectacular driving maneuver.
What have I learned? Especially when the road is wet, you need to pay more attention and keep your distance. 


So stand ich dann auf dem Mittelstreifen (Photo ist nachgestellt).
So I stood on the central reservation (photo is recreated).



Mittwoch, 16. Juni 2021

323. Tag - Panama Hut / Panama Hat

 

Bei Temperaturen weit über 30°C ist der Bowler Hut nicht mehr die beste Wahl. Er ist wirklich hervorragend im Winter oder bei Regen und an sehr windigen Tagen. Der Bowler ist ein formstabiler, steifer Hut der gut vor Kälte und Regen schützt. Im Sommer ist er aber zu warm. Darum habe ich jetzt einen Fedora Hut aus Panama Stroh angezogen. Dieser Hut ist luftig und schützt sehr gut vor der Sonne.
Leider ist er aber für das Model T nur bedingt geeignet. Bei herunter geklappter Windschutzscheibe fängt die Krempe an stark im Wind zu flattern. Das ist etwas unangenehm und der Hut wird vermutlich in kurzer Zeit Schaden nehmen.
At temperatures well above 86°F, the bowler hat is no longer the best choice. It is really excellent in winter or in rain and very windy days. The Bowler is a form-stable, stiff hat that protects well from cold and rain. However, it is too warm in the summer. That's why I now put on a Fedora hat made of Panama straw. This hat is airy and protects very well from the sun.
Unfortunately, however, it is only conditionally suitable for the Model T. With the windshield down, the brim starts to flap strongly in the wind. This is somewhat unpleasant and the hat will probably take damage in a short time.




Mit aufgestellter Windschutzscheibe ist der Effekt nicht so schlimm. Ich möchte aber gerade an heißen Tagen lieber mit herunter geklappter Windschutzscheibe fahren. Vielleicht ist ein Boater Hut eine Alternative.
With the windshield up, the effect is not so bad. However, I would prefer to drive with the windshield down, especially on hot days. Maybe a boater hat is an alternative.


Mittwoch, 9. Juni 2021

316. Tag - Das Rennen / The Race

Ein Rennen mit einem Porsche zu gewinnen ist einfach, wenn man genügend Ortskenntnis hat.
Wie ist es aber auf freier Strecke ohne den Vorteil bekannter Ampelphasen?

Hier präsentiere ich den neuen Gegner: Ein weißer - äähhh keine Ahnung was es ist. Das weiße Auto sieht aber irgendwie aus wie ein Rennwagen. Hubraum? Zylinder? Leistung? Egal, ich habe keine Angst, auch nicht vor dem Unbekannten.
Was hat es denn für ein Nummernschild? Ist das ein Mofakennzeichen für Fahrzeuge bis 45km/h? Dann ist es ja gar kein Auto. Jetzt bloß den Gegner nicht unterschätzen! Mofas haben immer ein Tuning.

Ich positioniere mich neben den Gegner. Das Rennen kann beginnen.

Winning a race with a Porsche is easy if you have enough local knowledge.
But what about on the open road without the advantage of known traffic light phases?

Here I present the new opponent: a white - uhh no idea what it is. But the white car looks somehow like a racing car. Displacement? Cylinders? Power? Never mind, I'm not afraid, not even of the unknown.
What kind of license plate does it have? Is it a moped license plate for vehicles up to 45km/h? Then it's not a car at all. Don't underestimate your opponent! Mopeds are always tuned.

I position myself next to the opponent. The race can begin.

Bei der Produktion dieses Films wurden keine Tiere, Verkehrsregeln oder Gesetzte verletzt.
No animals, traffic rules or laws were violated during the production of this film.

Dienstag, 8. Juni 2021

315. Tag - Notbremsung / Emergency stop

Ich habe oft darüber gelesen, dass die Kunst beim Model T Fahren nicht das Fahren, sondern das Bremsen ist. Bevor ich den Blog begonnen habe, war es auch meine größtes Bedenken ob das Model T im Stadtverkehr sicher genug sei. Heute konnte ich mich davon überzeugen. Die Getriebebremse reicht im Stadtverkehr aus, auch für eine Notbremsung.
Allerdings sollte man drei Dinge beachten:
- Die Bremse muss richtig eingestellt sein.
- Man braucht genügend Fahrerfahrung, um auch in einer Stresssituation die richtige Pedale zu benutzen.
- Vorausschauendes Fahren hilft immer.

I've often read about how the trick to Model T driving is not the driving, but the braking. Before I started the blog, my biggest concern was whether the Model T would be safe enough in city traffic. Today I was able to convince myself. The transmission brake is sufficient in city traffic, even for emergency braking.
However, one should pay attention to three things:
- The brake must be properly adjusted.
- You need enough driving experience to use the right pedals even in a stressful situation.
- Driving with foresight always helps.


Montag, 7. Juni 2021

314. Tag - Beetle

Auch wenn der Beetle nicht der Käfer ist, welcher das Model T als meistgebautes Auto ablöste, so hat es doch etwas spezielles mit dem Ur-Käfer und Model T gemeinsam: Das im offenen Zustand aufgesetzte Verdeck. Auch der Beetle ist offen schön anzusehen.
Even though the New Beetle is not the original Beetle that replaced the Model T as the most built car, it does have something special in common with the original Beetle and Model T: The top that is put on when open. The New Beetle is also beautiful to look at when open.


Ich weis nicht wieviel Aufwand es ist das Verdeck eines Beetles zu öffnen. Ein Freund hat es mir aber mal mit seinem Golf I Cabrio demonstriert. Das ist ungefähr so viel Arbeit wie beim Model T. Vielleicht ist das der Grund warum man niemals ein offenes Golf Cabrio fahren sieht. Die Golf Fahrer lassen es einfach aus Faulheit zu. Ich hingegen lasse das Verdeck des Model Ts einfach aus Faulheit offen. :-)
I don't know how much effort it takes to open the top of a Beetle. But a friend of mine demonstrated it with his Rabbit convertible. It's about as much work as the Model T. Maybe that's why you never see a Rabbit convertible open. Rabbit drivers just let it go out of laziness. I, on the other hand, leave the Model T's top down simply out of laziness. :-)


Vom Käfer wurde übrigens 21,5 Millionen gebaut. Dazu brauchte Volkswagen 65 Jahre von 1938 bis 2003. Ford hat in 15 Jahren von 1908 bis 1927 15 Millionen Model Ts gebaut.
Der Umstand, dass Volkswagen 65 Jahre den Käfer bauen konnte lässt sich nur dadurch erklären, dass der Käfer bereits 1938 konstruktiv so ausgereift war, dass er noch bis 2003 verkauft werden konnte. Das Model T hingegen war vom Stand der Technik noch nicht soviel Auto wie man es nach 1927 erwartete, hat aber hat den Automobilbau revolutioniert. Ford hat damit 2,4 mal mehr Autos pro Jahre verkauft als Volkswagen.
By the way, 21.5 million of the Beetle were built. It took Volkswagen 65 years from 1938 to 2003 to do this. Ford built 15 million Model Ts in 15 years from 1908 to 1927.
The fact that Volkswagen was able to build the Beetle for 65 years can only be explained by the fact that the design of the Beetle was already so mature in 1938 that it could still be sold until 2003. The Model T, on the other hand, was not as much of a car as was expected after 1927, but it revolutionized automobile manufacturing. Ford sold 2.4 times more cars per year than Volkswagen.

Sonntag, 6. Juni 2021

313. Tag - Summer in the city


Auch wenn ich heute das Model T nur genutzt habe um in Saarbrücken zu fahren und ansonsten meine Treppe weitergebaut habe, ist es doch schön wieder bei Wetter wie im Hochsommer zu fahren. Das Dach ist offen und die Windschutzscheibe runtergeklappt. Fantastisches Fahrgefühl.
Zur Zeit habe ich gar nicht den Motormeter auf dem Kühler installiert. Irgendwie interessiert mich die Wassertemperatur nicht mehr. Das Kühlwasser ist schon seit langem nicht mehr übergekocht. Der endlich problemlos funktionierende Lüfter und der neue Kühler machen einen guten Job. 
Öl verliert der Motor kaum noch und selbst die Zündspulen machen keine Probleme.
Vielleicht soll ein Model T genau so funktionieren.

Even though I only used the Model T today to drive in Saarbrücken and otherwise continued building my stairs, it's nice to drive again in weather like in high summer. The roof is open and the windshield is down. Fantastic driving experience.
At the moment I don't even have the engine meter installed on the radiator. Somehow I don't care about the water temperature anymore. The coolant hasn't boiled over in a long time. The fan, which is finally working smoothly, and the new radiator are doing a good job. 
The engine hardly loses any oil and even the ignition coils don't cause any problems.
Maybe a Model T should work just like that.


Freitag, 4. Juni 2021

311. Tag - Hoher Bordstein / High curb

Wie hoch darf ein Bordstein sein, den man runterfährt?
Eben bin ich einen Bordstein runtergefahren, der fast 20cm hoch war. Zuerst habe ich es nicht gesehen, im letzten Moment mich aber getraut. 
Und der Wagen? Den hat es gar nicht interessiert. Warum auch? Er wurde für viel schlimmere Straßen konstruiert. Da muss ich doch mal mehr austesten.
How high can a curb be that you drive down?
I just drove down a curb that was almost 20cm high. At first I didn't see it, but at the last moment I dared.
And the car? It didn't care at all. Why should it? It was designed for much worse roads. I'll have to test it out more.



Sonntag, 30. Mai 2021

306. Tag - Die Saison ist eröffnet / The season is open

Bestes Wetter am Sonntag. Es sieht so aus, als würde der Sommer beginnen. Natürlich begegne ich vielen Oldtimer. Es waren ca. 20 Stück denen ich heute begegnet bin. Ich war aber auch 100km unterwegs.
Zuerst dachte ich, dass mir da ein alter Ford entgegen kommt, es war aber nur mein Spiegelbild. :-)
Best weather on Sunday. It looks like summer is about to begin. Of course I meet many vintage cars. There were about 20 of them that I met today. But I was also 100km on the road.
At first I thought that there was an old Ford coming towards me, but it was only my reflection. :-)


Doch 2km später kam mir ein Ford Hot Rod entgegen. Den habe ich hier im Revier noch nie gesehen.
But one mile later I was met by a Ford Hot Rod. I have never seen it here in the area.


Es folgten viele weitere schöne Autos. Ein paar habe ich mit der Kamera einfangen können, bevor der Akku all war.
Many more beautiful cars followed. A few I was able to capture with the camera before the battery was all.



Ein besonders schöner Mercedes 110 aus den frühen 60er Jahren bin ich noch begegnet.
Die Oldtimer Saison hat begonnen.
A particularly beautiful Mercedes 110 from the early 60s I still encountered.
The classic car season has begun.



Samstag, 29. Mai 2021

305. Tag - Die dunkle Seite der Macht / The dark side of force

Es gibt auf Deutschlands Straßen Dinge die scheinbar aus Star Wars entsprungen sind. Dinge die mehr dem Design eines Imperialen Sternzerstörers gleichen, als einem Auto oder was sonst so auf Straßen zu finden ist. Doch die Macht ist mit mir, also ich meine das Model T ist mit mir und so stelle ich mich der dunklen Seite und parke das Model T auf den Parkplatz direkt vor das Fremde. 
There are things on Germany's streets that seem to have come out of Star Wars. Things that look more like the design of an Imperial Star Destroyer than a car or what else can be found on the streets. But the Force is with me, so I mean the Model T is with me and so I face the dark side and park the Model T on the parking lot directly in front of the stranger. 




Es schaut durch ein böses Auge den T an, der sich jetzt schützend vor die anderen Autos stellt. So stehen sie nun und starren sich gegenseitig an. Wer zuerst blinzelt hat verloren. Das Model T ist aber nicht gekommen um zu verlieren. So stehen sich nun 105 Jahre technische Entwicklung Auge in Auge gegenüber, symbolisieren beide Seiten der Macht, nur diesmal ist der Schwarze der Gute und der weiße das Böse. 
Die Passanten und Radfahren sind amüsiert und lachen.
It looks through an evil eye at the T, which now stands protectively in front of the other cars. So now they stand and stare at each other. Whoever blinks first has lost. But the Model T has not come to lose. So now 105 years of technical development stand face to face, symbolizing both sides of power, only this time the black is the good guy and the white is the bad guy.
The passers-by and cyclists are amused and laugh.



PS: Das Model T ist übrigens seid 104 Jahre quasi immun gegen Radarfallen. Konstruktionsbedingt.
PS: By the way, the Model T has been virtually immune to speed traps for 104 years. Due to its design.

Freitag, 28. Mai 2021

304. Tag - Scheunenfund / Barn Find

 

Heute hatte ich einen echten Scheunenfund. Ich habe in einer Scheune den Spaß am Citroen Traction wieder gefunden. Ich weiß schon gar nicht mehr, wann ich ihn da rein gestellt habe. ich glaube es war vor vier Jahren. Die Staubschicht deutet zumindest darauf hin. Es hat ungefähr eine Stunde gedauert, bis er lief. Ursache war eine mehrfach von einem Tier durchgebissene Benzinleitung, die erst mal gefunden und dann repariert werden musste. Dann lief der Motor aber wieder wie früher. Im Vergleich zum Model T ist der 2 Liter 4-Zylinder Traction Motor mit 60 PS wirklich sehr kultiviert.
Today I had a real barn find. I found the fun of the Citroen Traction again in a barn. I don't even remember when I put it in there, I think it was four years ago. At least the layer of dust indicates that. It took about an hour to get it running. The cause was a fuel line that had been bitten through several times by an animal, which first had to be found and then repaired. But then the engine ran like before. Compared to the Model T, the 2 liter 4-cylinder Traction engine with 60 hp is really very refined.







Erst als der Dreck runter gewaschen ist sieht man, dass der Wagen bevor er in die Scheune kam komplett neu lackiert wurde.
Only when the dirt is washed off do you see that the car was completely repainted before it went into the barn.



Es ist noch ein wenig Arbeit am wagen zu erledigen. 3 Scheiben müssen noch montiert werden, den Türen fehlen noch die Innenverkleidungen, der Dachhimmel muss montiert werden und die Kupplung muss ausgetauscht werden. Im Juli soll er fertig sein.
Aber fahren kann er jetzt schon.
There is still a little work to be done on the car. 3 windows still need to be installed, the doors are still missing the interior trim, the headliner needs to be installed and the clutch needs to be replaced. It should be ready in July.
But he can already drive now.




Worin unterscheidet sich der Traction zum Model T?
Der Traction war im Jahr seiner Erstauslieferung 1934 seiner Zeit weit voraus. Eine selbsttragende Karosserie mit sehr niedrigem Schwerpunkt und Frontantrieb. Das Getriebe befindet sich vor dem Motor, womit der Wagen eine sehr gute Gewichtsverteilung hat auf die beiden Achsen hat. All das gibt dem Wagen unglaubliche Vorteile in Extremsituationen.  Es muss so um 2002 oder 2003 gewesen sein, als ich mit dem Traction auf einem Fahrsicherheitstraining war. Dort hat er die modernen Autos richtig alt aussehen lassen. Aber schaut selbst:

Im Normalen Verkehr unterscheidet sich der Traction zum Model T aber auch in vielen Dingen. Zuerst ist mir wieder das riesengroße Lenkrad des Citroens aufgefallen. Das Model T Lenkrad ist ungewöhnlich klein für einen Oldtimer. Vielleicht hat das mit dem Planetengetriebe beim Ford zu tun.
Dann hat der Traction mit seinem extrem langem Radstand und dem Frontantrieb einen unglaublich großen Wendekreis. Das gibt es beim T auch nicht.
Der Traction ist härter gefedert als die hochbeinige Tin Lizzy. Überhaupt ist das Model T sehr komfortabel gefedert. Da können auch keine Autos aus 2021 mithalten. Nur manchmal schlägt das Fahrwerk durch, dann katapultiert es den Fahrer gern mal in die Höhe. 
Aber eines haben beide Autos gemeinsam: Sie sind unglaublich coole Autos.

How does the Traction differ from the Model T?
In 1934, the year of its first delivery, the Traction was far ahead of its time. A self-supporting body with a very low center of gravity and front-wheel drive. The transmission is located in front of the engine, which gives the car a very good weight distribution on the two axles. All this gives the car incredible advantages in extreme situations.  It must have been around 2002 or 2003 when I was on a driving safety training with the Traction. There it made the modern cars look really old. But see for yourself:


In normal traffic the Traction differs from the Model T in many things. First I noticed the huge steering wheel of the Citroen. The Model T steering wheel is unusually small for a vintage car. Maybe that has something to do with the planetary gearbox on the Ford.
Then the Traction with its extremely long wheelbase and front-wheel drive has an incredibly large turning circle. The T doesn't have that either.
The Traction has a harder suspension than the long-legged Tin Lizzy. In general, the Model T has very comfortable suspension. Even cars from 2021 can't keep up. Only sometimes does the suspension snap, and then it likes to catapult the driver into the air. 
But both cars have one thing in common: They are incredibly cool cars.

Donnerstag, 27. Mai 2021

303. Tag - Beinahe Unfall / Near accident

Heute habe ich kein Photo. Nur einen großen Schrecken.
Ich fahre langsam an einer Parkhaus Ausfahrt vorbei. Ein Auto kommt aus dem Parkhaus links heraus und reagiert überhaupt nicht, so als würde es mich nicht sehen. Ich bin zum Bremsen zu spät und um aus der Gefahrenzone wegzufahren zu langsam.  Der Wagen kommt meinem linken hinteren Kotflügel bis auf 10cm nahe, dann muss der Fahrer doch gemerkt haben, dass da was ist, wo er eigentlich hinfahren will.
Aus der Model T Perspektive ist so eine Situation übrigens irgendwie surreal. Ich habe die Situation aus dem Augenwinkel von der hohen Sitzposition des Ts wahrgenommen. Das ist eine Perspektive irgendwie wie in einem Film.
Today I have no photo. Only a big fright.
I drive slowly past a parking garage exit. A car comes out of the parking garage on the left and doesn't react at all, as if it doesn't see me. I am too late to brake and too slow to drive away from the danger zone.  The car comes to within 10cm of my left rear fender, at which point the driver must have realized that there is something where he actually wants to go.
By the way, from the Model T perspective such a situation is somehow surreal. I perceived the situation out of the corner of my eye from the high seating position of the T. That's a perspective somehow like in a movie.

Aber es gibt auch was nettes zu berichten. Der Lack auf dem Kühlwasserrohr links unter dem Motor hat bisher gut gehalten. Es gibt keine Abplatzungen wie ich sie bereits am Kühler gefunden habe.
But there is also something nice to report. The paint on the coolant pipe on the left under the engine has held up well so far. There are no flakes like I already found on the radiator.



Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...