Montag, 10. Mai 2021

286. Tag - Kardanwelle abdichten / Seal Drive Shaft

Das ist sicher nicht die Lösung, aber ich wollte einfach mal versuchen was passiert, wenn ich den Spalt zwischen dem Kugelgehäuse und der Kardanwelle mit Klebstoff abdichte. Der Spalt ist wichtig, da die Kardanwelle das Einfedern der Hinterachse ausgleichen muss. Darum gibt es hier auch keine Dichtung. Aber es gibt Einlagebleche um das Spiel zu reduzieren. Warum also nicht einfach mal eine Dichtmasse dazwischen spritzen. Vermutlich wird sie ja auch nicht wegen der Bewegung der Kardanwelle dicht bleiben. Mal sehen was die Dichtmasse bewirkt. Vielleicht reduziert sie ja den Ölaustritt.
Es kann aber auch sein, dass das Öl statt hier herauszulaufen nun durch das Kardanrohr ins Getriebe läuft und dann an den Bremsen herausläuft.

This is certainly not the solution, but I just wanted to try what happens when I seal the gap between the ball housing and the cardan shaft with adhesive. The gap is important because the cardan shaft must compensate for the deflection of the rear axle. That's why there is no seal here. But there are insert plates to reduce the play. So why not just spray a sealant in between. Probably it will not stay tight because of the movement of the cardan shaft. Let's see what the sealant does. Maybe it reduces the oil leakage.
It may also be that the oil instead of running out here now runs through the cardan tube into the gearbox and then runs out at the brakes.





Sonntag, 9. Mai 2021

285. Tag - Ölleck gefunden / Oil leak found

Nachdem ich die Schrauben der Ölwanne am 275. Tag nachgezogen hatte, ist der Ölverlust entlang der Ölwannendichtung mehr geworden. Das Fahren hat so keinen Spaß mehr gemacht, da bei jedem Stopp unter dem Wagen lag und den Motor mit einem Lappen säuberte um zu vermeiden, dass das Öl auf die Straße läuft. Das war natürlich keine Lösung. Also habe ich mir für heute vorgenommen der Sache näher auf den Grund zu gehen. Die undichte Stelle solle doch in der Werkstatt bei laufendem Motor zu finden sein. Sicher ist es auch unwahrscheinlich, dass das Öl überall entlang der Ölwannendichtung herausläuft.
Ich nehme die Bodenplatten vorn heraus und bin ziemlich überrascht was ich da sehe. Das Getriebe ist oben komplett mit Öl benetzt. Sogar der Magnetokontakt ist voller Öl. 

After I tightened the oil pan bolts on the 275th day, the oil loss along the oil pan gasket has become more. Driving was no longer fun this way, as at every stop I lay under the car and cleaned the engine with a rag to prevent the oil from running onto the road. This was of course no solution. So I decided to get to the bottom of it today. The leak should be found in the workshop with the engine running. Surely it is also unlikely that the oil runs out everywhere along the oil pan gasket.
I take out the front floor pans and am quite surprised at what I see. The top of the gearbox is completely wet with oil. Even the magneto contact is full of oil. 



Die Ursache ist schnell gefunden. Der Getriebedeckel ist nicht dicht. Das öl läuft auf allen Seiten heraus. Von unten sieht das dann aus, als würde das Öl aus der Ölwannendichtung herauslaufen.
The cause is quickly found. The transmission door is not tight. The oil is leaking out on all sides. From below, it looks as if the oil is leaking out of the oil pan gasket.





Selbst oben am Deckel kommt Öl heraus. Das ist auch der Grund warum nicht nur der Magnetokontakt sondern auch die Bodenbretter von unten mit Öl benetzt sind.
Oil even comes out of the top of the transmission door. This is also the reason why not only the magneto contact but also the bottom boards are wetted with oil from below.


Es reicht nicht den Deckel nur mit einer Papierdichtung abzudichten. Das Hauptproblem ist der Deckel selbst. Dieser ist nicht ganz eben und kann darum nicht sauber abdichten.
It is not enough to seal the transmission door with a paper gasket only. The main problem is the door itself. It is not completely flat and therefore cannot seal properly.



Ich nehme den Deckel ab, reinige ihn und versuche ihn so gut wie möglich wieder zu richten. 
I take the transmission door off, clean it, and try to straighten it as best I can.



Die alte Dichtung wird durch eine neue Dichtung ersetzt und mit einem flüssigen Dichtstoff auf beiden Seiten wieder montiert. Ich lasse den Wagen jetzt bis morgen stehen und teste dann die Dichtigkeit des Deckels.
Replaced the old gasket with a new one and reinstalled it with a liquid sealant on both sides. I will now leave the car until tomorrow and then test the tightness of the transmission door.







Samstag, 8. Mai 2021

284. Tag - Ölfilter / Oil Filter

Hier präsentiere ich den Ölfilter eines Model Ts. OK er ist noch nicht ganz ausgereift und funktioniert zur Zeit nur außerhalb des Motors. 😂

Nachdem ich das Bruchstück des Lagers im abgelassenen Öl gefunden habe, frage ich mich ob vielleicht noch mehr im Öl zu finden ist. Mit einem gewöhnlichen Kaffeefilter und einem Trichter versuche ich das Öl zu filtern. Allerdings läuft das Öl nur extrem langsam durch den Papierfilter: Nur 1cm in einer Stunde. Macht aber nichts, ich muss ja nicht daneben warten. Vielleicht kann ich das gefilterte Öl sogar wieder verwenden.

Freitag, 7. Mai 2021

283. Tag - Lagerbruchstück / Bearing Fragment

 

Das ist was ich im abgelassenen Öl gefunden habe. Ein großes Stück Weißmetall eines Lagers. Es passt genau zu dem Geräusch. Das Bruchstück ist 15x10x5mm und durch die Schwungscheibe ziemlich beschädigt.
Da der Motor ansonsten noch unauffällig läuft, mache ich erst erst einmal nichts weiter am Motor.
Das Bruchstück kann nur aus einem der Kurbelwellenhauptlager oder den Pleuellager stammen. Vermutlich ist es aber aus einem Pleuellager. Das werde ich in den nächsten Tagen überprüfen.

This is what I found in the drained oil. A large piece of white metal from a bearing. It matches the noise exactly. The piece is 13x10x5mm and quite damaged by the flywheel.
Since the engine runs otherwise inconspicuously, I do nothing further on the engine for now.
The fragment can only come from one of the crankshaft main bearings or the connecting rod bearings. However, it is probably from a connecting rod bearing. I will check this in the next few days.


Donnerstag, 6. Mai 2021

282. Tag - Testfahrt / Test drive

Zuerst habe ich heute nochmal bei Tageslicht und stehendem Wagen nach dem Geräusch gesucht. Sollte das Geräusch von den Magneto stammen, könnte das den Motor massiv beschädigen. Wenn die Magnete Kontakt zu den Spulen bekommen ist der Schaden sehr groß. Also habe ich zuerst den Motor von Hand durchgedreht und geprüft, ob es irgend einen Widerstand dabei gibt. Nichts. Ich vermute, dass das Geräusch von einem Gegenstand herrührt, der von der Schwungscheibe erfasst wird und zeitweise im Motorgehäuse herumgeschleudert wird. Also habe ich den Wagen vorsichtig gefahren. Zuerst nur in der näheren Umgebung, dann aber richtig weit. Am Ende bin ich 30km gefahren und der Wagen stand in der Werkstatt. Morgen werde ich das Öl ablassen um zu sehen, ob irgend ein Gegenstand zum Vorschein kommt.
First, I looked for the noise again today in daylight with the car stationary. If the noise comes from the magneto, it could cause massive damage to the engine. If the magnets get contact to the coils the damage is very big. So first I turned the motor by hand and checked if there was any resistance. Nothing. I suspect that the noise is coming from an object being caught by the flywheel and being temporarily thrown around in the engine case. So I drove the car carefully. At first only in the immediate area, but then really far. In the end I drove 30km and the car was in the shop. Tomorrow I will drain the oil to see if any item comes up.



Mittwoch, 5. Mai 2021

281. Tag - Furchtbare Geräusche / Terrible Sounds

Auf der Heimfahrt gab es heute furchtbares Geräusche. Ein unrhythmisches Klappern aus dem Motorraum. Kann man beim Model T eigentlich von einem Motorraum sprechen? Also es gab ein Geräusch unter der Motorhaube. Leider war ich sehr spät und hatte nur kurz Zeit zu schauen, ob ich die Ursache finden kann. Ich konnte aber nichts finden. Kein Bauteil außerhalb des Motors, welches die Geräusche verursachen könnte. Das Geräusch ist eher bei hohen Drehzahlen im ersten Gang aufgetreten. Genau kann ich es nicht sagen, da ich so schnell wie möglich angehalten habe. Das war eines der Geräusche, bei denen man möglichst schnell reagieren muss bevor ein größerer Schaden eintritt.
Ich habe den Wagen erst mal in die Garage geparkt.

There was a terrible noise on the drive home today. An unrhythmic rattling from the engine compartment. Can one actually speak of an engine compartment in the Model T? So there was a noise under the hood. Unfortunately I was very late and only had a short time to see if I could find the cause. But I could not find anything. No component outside the engine that could be causing the noise. The noise occurred more at high speeds in first gear. I can't say for sure because I stopped as soon as I could. It was one of those noises where you have to react as quickly as possible before more damage occurs.
I parked the car in the garage first.



Dienstag, 4. Mai 2021

280. Tag - High Volume Schmierung / High volume oil line kit

 

Die High Volume Schmierung ist vielleicht der sinnvollste Umbau am Model T. Der Sinn dieser Zusatzausstattung ist mehr Öl an die Lager vorn im Motor zu transportieren. Dies ist besonders dann notwendig, wenn man steile Berge hochfährt.

Die Ölversorgung des Motors funktioniert nicht durch eine Pumpe, sondern lediglich durch von der Schwungscheibe hochgeschleudertes und verteiltes Öl. Das funktioniert deshalb, weil die Magnete des Magnetos an der Schwungscheibe angeschraubt sind. Diese funktionieren wie ein Schaufelrad im Ölbad. Allerdings bekommen die vorderen Motorlager naturgemäß weniger Öl als die hinteren, dem Schwungrad näheren Lager. Dieses Ölsystem wird noch unterstützt durch die Pleuel, welche auch Öl aus den Mulden der Revisionsklappe hochschleudern. Diese Mulden sieht man gut in dem ersten Bild. Die zwei Muttern im Bild sind übrigens nicht original. Das ist eine Idee von Werner. In diesen Muttern sammelt sich Ölschlamm, Partikel und auch Wasser. Diese kann man beim Ölwechsel abschrauben und den Inhalt entfernen. Damit wird der Ölwechsel noch einfacher und besser.

Ford hatte sich natürlich auch überlegt, wie die Ölversorgung der vorderen Lager zu verbessern ist und hat im Motor einen kleinen Trichter nahe der Schwungscheibe eingebaut, der aufgewirbeltes Öl auffängt und über eine Leitung noch vorn führt. Allerdings hat diese Leitung nur ein Gefälle von 15% (8,5°). Das bedeutet, dass diese Ölversorgung stoppt, wenn man entsprechend steile Berge hochfährt. Das ist nicht gut für den Motor.

Hier setzt die Idee der High Volume Schmierung an. Eine externe Ölleitung mit größerem Durchmesser und größeren Steigung fängt mit einem Trichter Öl an der Schwungscheibe und führt es vorn zur Ölwanne. Die originale Ausführung von Texas T Parts kann ungefähr 900g Öl pro Minute nach vorn fördern.

The high volume lubrication is perhaps the most useful modification on the Model T. The purpose of this additional equipment is to transport more oil to the bearings in the front of the engine. This is especially necessary when driving up steep hills.

The oil supply to the engine does not work through a pump, but only through oil thrown up and distributed by the flywheel. This works because the magneto's magnets are bolted to the flywheel. These function like a paddle wheel in an oil bath. However, the front engine bearings naturally get less oil than the rear bearings closer to the flywheel. This oil system is further aided by the connecting rods, which also kick up oil from the troughs in the inspection hatch. You can see these wells in the first picture. The two nuts in the picture are not original. This is an idea of Werner. Oil sludge, particles and also water collect in these nuts. You can unscrew them when changing the oil and remove the contents. This makes the oil change even easier and better.

Of course, Ford had also thought about how to improve the oil supply to the front bearings and installed a small funnel in the engine near the flywheel, which collects swirled up oil and leads it through a line still in front. However, this line has a gradient of only 12°. This means that this oil supply stops when driving up correspondingly steep hills. This is not good for the engine.

This is where the idea of high volume lubrication comes in. An external oil line with a larger diameter and greater pitch catches oil at the flywheel with a funnel and feeds it to the oil pan at the front. The original Texas T Parts design can deliver about 900g of oil per minute to the front.

Anschluss am Getriebegehäuse:
Connection on the gearbox housing:


Anschluss an der Ölwanne:
Connection to the oil pan:

Bei meinem Motor hat Werner Straube die Version eingebaut, welche nicht von Texas T Parts verkauft wird. Leider fehlt bei diesem Set der Trichter. Der äußere Anschluss, welcher am Getriebegehäuse angeschraubt wird ist dem von Texas T Parts sehr ähnlich, aber ohne den innenliegenden Trichter ist die aufgefangene Menge sehr viel weniger. Es sind nur ca. 200g pro Minute. Das ist aber immer noch mehr, als die originale, innenliegende Ölversorgungsleitung nach vorn führt.
Wir werden später einen selbst gebauten Trichter nachrüsten.
Werner hat einen Bericht auf seiner Homepage www.messing-oldtimer.de.

On my engine, Werner Straube installed the version that is not sold by Texas T Parts. Unfortunately, this set is missing the funnel. The outer connector, which screws onto the gear case, is very similar to the one from Texas T Parts, but without the funnel inside, the amount collected is much less. It is only about 200g per minute. However, that is still more than the original internal oil supply line carries to the front.
We will retrofit a homemade funnel later.
Werner has a report on his homepage www.messing-oldtimer.de.

Am Anschluss des Magnetos ist übrigens auch ein nachgerüsteter Anschluss für eine externe Leitung. Diese wird aber nicht mehr genutzt und ist verschlossen.
By the way, there is also a retrofitted connection for an external line at the Magneto's port. However, this is no longer used and is closed.

Montag, 3. Mai 2021

279. Tag - Baumarkt / DIY store

Das Wochenende ist vorbei, jetzt wird wieder gearbeitet. Neben dem Blog und der Beschäftigung mit dem Model T habe ich ja auch noch ein ganz normales Leben. Nach der regulären Arbeit in der ich moderne Autos entwickle, renoviere ich meine Wohnung. Es fehlt noch eine Fußleiste und in welchem Auto kann man schon so gut 3 Meter Lange Gegenstände transportieren, als im Model T?
Also raus zum Baumarkt und rein mit der Fußleiste und Kisten und Farbe und...
The weekend is over, now it's back to work. In addition to the blog and the occupation with the Model T, I also have a normal life. After the regular work in which I develop modern cars, I renovate my apartment. A skirting board is still missing and in which car can you transport 3 meter long objects as well as in the Model T?
So out to the hardware store and in with the baseboard and boxes and paint and...



Sonntag, 2. Mai 2021

278. Tag - Sonniger Tag in der Stadt / Sunny day in the city

Nach dem Frust mit dem Verdeck gestern habe ich den Tag heute genossen und bin einfach mal ein wenig mit offenem Verdeck und runtergeklappter Scheibe durch die Stadt gefahren.
After the frustration with the top yesterday, I enjoyed the day today and just drove around town for a bit with the top down and the window down.

Video

Samstag, 1. Mai 2021

277. Tag - Loch im Verdeck / Hole in the hood

Wenn man mit den Gedanken schon an der Ölwanne ist, kann man das Verdeck schon mal vergessen. Beim Reinrollen in die Werkstatt habe ich vergessen das Verdeck vorher einzuklappen. Zum Glück ist diesmal die Spriegel nicht gebrochen. Aber jetzt habe ich ein Loch im Verdeck. Vermutlich ist das Problem, dass ich jeden Tag mit geschlossenem Verdeck in die Garage fahre, das aber in der Werkstatt wegen dem niedrigeren Tor nicht funktioniert. 
Vielleicht kann ich das Verdeck reparieren lassen. Das Loch ist zum Glück nicht so groß.

When your mind is already on the oil pan, you can forget about the convertible top. When rolling into the workshop, I forgot to fold the top in beforehand. Fortunately, this time the bows are not broken. But now I have a hole in the top. Probably the problem is that I drive into the garage every day with the top down, but it doesn't work in the garage because of the lower door.
Maybe I can get the soft top repaired. Fortunately the hole is not that big.



Freitag, 30. April 2021

276. Tag - Besonderheiten des Verdecks / Features of the top

Es gibt jetzt immer wieder Sonnentage an denen es sich lohnt das Verdeck des Wagens zu öffnen und vielleicht auch die Windschutzscheibe herunter zu klappen.
Eine Besonderheit bei dem Verdeck von 1916 sind die zwei Ösen ein den das vordere Gestänge des Verdecks montiert werden können. Man sieht es auf dem ersten Bild. Die obere Stange ist in der Öse rechts eingehängt. Das ist ie Position für das geschlossene Verdeck. So reicht das Verdeck bis zur Windschutzscheibe und kann dort eingehängt werden.
Now there are always sunny days when it is worthwhile to open the top of the car and perhaps also to fold down the windshield.
A special feature of the 1916 top are the two eyelets where the front linkage of the top can be mounted. You can see it on the first picture. The upper rod is hooked into the eyelet on the right. This is the position for the closed top. This way the top reaches up to the windshield and can be hooked there.


In dieser Position steht das Verdeck aber im geöffneten Zustand weit über das heck des Autos heraus.
In this position, however, the top sticks out far over the rear of the car when open.


Darum gibt es noch links eine zweite Öse. Wenn die oberste Stand darin eingesteckt ist, steht sie im geöffnetem Zustand des Verdeckes nicht mehr über.
That is why there is a second eyelet on the left. When the top stand is inserted into it, it no longer protrudes when the top is open.



Das ist ganz schön schlau gelöst, aber auch ein großer Aufwand beim Öffnen und Schließen des Verdeckes. Besonders blöd ist es, dass auch das zweite Rohr umgesteckt werden muss. Allein ist es fast nicht machbar und ich habe darum auch schon einige Kratzer im Lack der Türen, hintere Kotflügel und dem Verdeckgestänge. Das Öffnen geht noch ganz gut, da das Verdeck von alleine nach hinten fällt. Beim Schließen stelle ich mich zwischenzeitlich in den Wagen. Von der der Seite außen hat man keine Kontrolle über die Stangen auf der anderen Seite. Ich achte darauf das Verdeck möglichst ohne Publikum zu schließen. :-)
That's a pretty clever solution, but also a big hassle when opening and closing the top. It is particularly stupid that the second tube must also be repositioned. Alone it is almost not feasible and I have therefore already some scratches in the paint of the doors, rear fenders and the soft top linkage. The opening still goes quite well, because the top falls back by itself. When closing I stand in the meantime in the car. From the side outside you have no control over the rods on the other side. I make sure to close the top without an audience if possible. :-)





Donnerstag, 29. April 2021

275. Tag - Ölverlust / Oil Leckage

Jetzt geht es dem Ölverlust an den Kragen. Es gibt den Ölverlust am Getriebeausgang. Da das Öl zwischen dem Kugelgehäuse und dem Kardan austritt, ist die undichte Stelle wohl das hintere Hauptlager. Daran kann ich erst mal nicht viel ändern, ohne den Motor oder zumindest die Antriebswelle auszubauen. Den zur Zeit in Reparatur befindlichen Motor, lasse ich aber lieber mit einem abgedichteten Kugellager ausstatten. Das ist zwar nicht original, einen solchen Ölverlust finde ich aber ist auch nicht akzeptabel.
Beim Versuch die 4 Schrauben des Kugelgehäuses anzuziehen, habe ich das Gefühl, dass die Schrauben nicht mehr richtig greifen. Vielleicht sollte ich die Gewinde auf das nächst größere metrische Maß schneiden. 
Now it's time to get to grips with the oil loss. There is the oil loss at the gearbox outlet. Since the oil leaks between the ball housing and the gimbal, the leak is probably the rear main bearing. I can't do much about that for now without removing the engine or at least the drive shaft. However, I prefer to have the motor, which is currently under repair, fitted with a sealed ball bearing. This is not original, but I find such an oil loss is also not acceptable.
When trying to tighten the 4 screws of the ball housing, I feel that the screws no longer grip properly. Maybe I should cut the threads to the next larger metric size. 



Aber Öl tritt nicht nur an der Antriebswelle aus, sondern auch entlang der Dichtung der Ölwanne zum Motorblock. Dieser Ölverlust ist mehr geworden. 
But oil is leaking not only from the drive shaft, but also along the oil pan gasket to the engine block. This oil leakage has become more. 




Ich ziehe alle Schrauben der Ölwanne nach und bin erstaunt, dass sich jede Schraube mehr als eine Umdrehung nachdrehen läßt. Vermutlich ist das zusätzlich zur Abdichtung genutzte Silikon der Grund.
I retighten all the screws of the oil pan and am amazed that each screw can be retightened more than one turn. Presumably, the silicone used additionally for sealing is the reason.


Die erste Probefahrt zeigt aber noch nicht den gewünschten Erfolg. Noch immer tritt Öl an der Ölwanne aus. Der Wagen bleibt jetzt erst mal in der Werkstatt, bis das Problem zufriedenstellend gelöst ist.
However, the first test drive does not yet show the desired success. Oil is still leaking from the oil pan. The car now remains in the workshop until the problem is solved satisfactorily.




Mittwoch, 28. April 2021

274. Tag - ein 3/4 Jahr / A 3/4 Year

Der Blog soll 1 Jahr gehen. 3/4 sind schon vorüber und ich habe schon viel erlebt. Aber ich habe auch noch nicht die großen Dinge abschließen können. Der originale Motor ist noch nicht eingebaut und ich habe noch keine wirklich große Fahrt mit dem T gemacht. Vielmehr sind es die vielen kleine Dinge mit denen ich mich beschäftige, zum Beispiel Reifen, Ölverlust, klappernde Scheiben und solche Dinge. Oft sind es auch diese kleine Dinge, die das Model T in die Werkstatt zwingen. Aber wenn er auf der Straße ist, dann ist es super.

Das Model T im Alltag zu fahren, bedeutet aber auch nicht unendlich viel Zeit für all die Dinge zu haben, die am Auto zu machen sind. trotzdem ist es die intensivste Art sich mit dem Wagen auseinander zu setzten. Und dann natürlich die Beiträge des Blogs zu schreiben, welches ja auch viel Zeit in Anspruch nimmt. Ein großer Blogbeitrag dauert zum Teil eine Stunde.

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ein Jahr nicht genug ist.

The blog is to go 1 year. 3/4 are already over and I have already experienced a lot. But I also haven't been able to complete the big things yet. The original engine isn't installed yet and I haven't really made a big drive with the T yet. Rather, it's the many little things I'm dealing with, for example tires, oil loss, rattling windows, and things like that. Often it's also these little things that force the Model T into the shop. But when it's on the road, it's great.

Driving the Model T on a daily basis doesn't mean having endless time for all the things that need to be done to the car. nevertheless, it's the most intense way to engage with the car. And then of course writing the blog posts, which also takes a lot of time. A big blog post sometimes takes an hour.

Sometimes I have the feeling that one year is not enough.

Dienstag, 27. April 2021

273. Tag - Messinglackierung / Brass Painting

Was ist mit meinen Messingteilen los? Die Lampenringe und der Kühler verliert Lack. Die Stellen an denen der Lack abgeht ist ausschließlich vorn. Aber für einen Steinschlagschaden ist sind es zu viele defekte Stellen. Wie ist das passiert? Ich habe gerade keine Idee.



Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...