Donnerstag, 15. Juli 2021

352. Tag - Motorausbau / Engine disassembly

Nachdem es ziemlich klar ist, dass die Lager der Triple Gears  gefressen haben, muss der Motor raus.
Gestern habe ich schon die meisten Dinge abgeschraubt. Trotzdem ist es noch viel Arbeit den Motor heraus zu nehmen. Wir haben nochmal ungefähr 2 Stunden daran gearbeitet.
Now that it's pretty clear that the triple gear bearings have seized, the engine needs to come out.
Yesterday I already unscrewed most things. However, it's still a lot of work to take the motor out. We spent another 2 hours or so working on it.



Die Motorlager müssen demontiert werden.
The engine mounts must be disassembled.


Die Schubstange am Motor wird abgeschraubt.
The push rod on the motor is unscrewed.


Die Spritzwand muss demontiert werden.
The fire board must be disassembled.




Das Horn und der Magnetschalter müssen demontiert werden.
The horn and the magnetic switch must be disassembled.


Die Karosserie muss angehoben werden, da die A-Säule den Weg für die Motorlager versperrt.
The body has to be lifted because the A-pillar blocks the way for the engine mounts.



Die Lenksäule muss aus dem Weg. 
The steering column must be out of the way.



Erst dann kann der Motor aus dem Chassis gehoben werden.
Only then can the engine be lifted out of the chassis.





Leider haben wir noch eine von Werners Partikelfallen von der Ölwanne abgerissen. Naja, das ist das kleinste Problem.
Unfortunately, we tore off another of Werner's particle traps from the oil pan. Well, that's the least of the problems.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

Es geht weiter

Nach einer einer langen Model-T Pause möchte ich nun den Blog weiter führen. Nicht täglich, da dies ein unglaublicher Aufwand ist, aber imme...