Sonntag, 11. Juli 2021

348. Tag - Eifelrundfahrt 1922

09:15 Die Rallye "Eifelrundfahrt 1922" beginnt. Das Fahrerlager hat sich versammelt.
09:15 The "Eifelrundfahrt 1922" rally begins. The paddock has gathered.




















10:30 Die Rallye beginnt.
10:30 The rally begins.




11:45 Auf einer langen Bergstrecke blockiert der Antrieb nach 20km Fahrt. Das gleiche Problem wie gestern.
11:45 On a long mountain stretch, the drive locks after 20km of driving. The same issue as yesterday.




Hier ein Video vom Moment des Schadens.
Here is a video of the moment of damage.


Wir werden erst mal die Anlasserkurbel und das Getriebe prüfen. Die Kurbel lässt sich nur noch wenige Zentimeter bewegen. Das Getriebe ist verdammt heiß gelaufen und dampft. Alle drei Bänder sind frei. Offensichtlich öffnet die Kupplung nicht mehr.
We will first check the starter crank and the transmission. The crank can only be moved a few centimeters. The transmission has run damn hot and is steaming. All three bands are free. Obviously, the clutch no longer opens.



Wenige Minuten später kommt das A-Team, ich meine das Ford Model-A Team und hält um zu helfen. Auch ein Motorradpolizist kommt zufällig vorbei. Er ist ein super netter und entspannter Mann und hilft uns die Stelle abzusperren. Wir beraten was der nächste Schritt ist. Es wäre super, wenn man den Wagen drehen könnte, ihn den Berg runter rollen läßt und so wie gestern wieder die Kupplung frei bekommt. Wir können aber nicht abschätze, ob wir den Wagen am Berg mit geschlossener Kupplung gedreht bekommen. Darum beschließen wir das ganze rückwärts zu versuchen. Mit zwei Mann schieben wir den Wagen den Berg runter, während die anderen den Verkehr anhalten. Leider funktioniert es nicht und entsprechend unserem Plan werden wir den Trailer holen. Wir warten auf das Service Team des Veranstalters und ich habe jetzt alle Zeit den Blog für Euch zu schreiben. Nach 348 Tage mit dem Model T fängt man an die Dinge mit viel Gelassenheit zu betrachten.
A few minutes later the A-Team, I mean the Ford Model-A Team, comes and stops to help. A motorcycle policeman also happens to come by. He is a super nice and relaxed man and helps us close off the spot. We discuss what the next step is. It would be great to be able to turn the car, let it roll down the hill and get the clutch free again like yesterday. But we can't estimate if we can turn the car on the hill with the clutch closed. Therefore we decide to try the whole thing backwards. With two men we push the car down the hill while the others stop the traffic. Unfortunately it doesn't work and according to our plan we will get the trailer. We wait for the service team of the organizer and I now have all the time to write the blog for you. After 348 days with the Model T, you start to look at things with a lot of composure.








Kurz danach kommen noch 3 Johanniter Motorradfahrer, die auch Hilfe anbieten.
Shortly after, 3 St. John motorcyclists arrive and also offer help.



Da wir jetzt genügend Zeit haben fette ich mal den Kardan. Vielleicht besänftigt das ja die Seele meines Autos. Now that we have enough time, I'll grease the cardan. Maybe that soothes the soul of my car.



Hier sieht man übrigens die beiden Riefen in der Bremstrommel, von denen ich gestern gesprochen habe.
By the way, here you can see the two grooves in the brake drum that I talked about yesterday.


13:00 Die Veranstalter haben Markus, meinen Beifahrer abgeholt, damit er mit dem Trailer zurückkommen kann. Ich habe also genügend Zeit die idyllische, aber viel befahrene Bergstraße in der Eifel zu genießen.
The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.
13:00 The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.
The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.


14:00 Markus ist mit dem Trailer zurück. Wir laden das Model T auf den Trailer und fahren nach Nideggen zurück. 
14:00 Markus is back with the trailer. We load the Model T onto the trailer and drive back to Nideggen. 






15:30 Wir fahren das Model T auf dem Trailer zurück nach Saarbrücken. Zuhause angekommen schieben wir den Wagen in die Garage.
15:30 We drive the Model T back to Saarbrücken on the trailer. When we get home, we push the car into the garage.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Empfohlener Beitrag

Es geht weiter

Nach einer einer langen Model-T Pause möchte ich nun den Blog weiter führen. Nicht täglich, da dies ein unglaublicher Aufwand ist, aber imme...