Samstag, 5. Dezember 2020

131. Tag Lüftermontage / Fan Assembly

Im Moment ist meine Zeit sehr knapp bemessen. Wäre der Wagen gerade fahrbereit, hätte ich viel Spaß und viel zu erzählen. Doch so ist es nicht und ich versuche das Model-T so schnell wie möglich wieder auf die Straße zu bekommen. Ich denke das wird nächsten Donnerstag sein. 
Eben konnte ich noch schnell den Lüfter wieder anbauen. Die Einstellbare Riemenscheibe mit dem Schlitz und der Inbusschraube zum Spannen funktioniert prima. Nach Festziehen der Schraube hat die Riemenscheibe kein Spiel mehr. Beste Vorraussetzung für einen problemlosen Betrieb des Lüfters. Dieser war dann auch noch schnell montiert.
At the moment my time is very limited. If the car was just ready to drive, I would have a lot of fun and a lot to tell. But it is not like that and I try to get the Model-T back on the road as soon as possible. I think that will be next Thursday.
Just now I was able to quickly put the fan back on. The adjustable crankshaft pulley with the slot and the hex screw works great.  After tightening the screw the pulley has no more play. Best condition for a problem-free operation of the fan. The fan was mounted very fast.





Freitag, 4. Dezember 2020

130. Tag - Zoll Inbusschlüssel / Inch Hex Wrenches

Heute sind die Zoll Inbusschlüssel geliefert worden. Damit habe ich alle Teile und Werkzeuge zusammen um den Lüfter und Kühler morgen wieder zu montieren.
Today the inch hex wrenches have been delivered. So I have all parts and tools together to reassemble the fan and cooler tomorrow.

Nachtrag 05.12.2020:
Das neue Werkzeug musste gleich ran ans Auto. Zur Qualität der Inbusschlüssel kann ich noch nicht viel sagen. Der passende Inbusschlüssel steckte sehr stramm in der Schraube, aber es ging. Der Plastikköcher ist auffallend billig konstruiert und gefertigt. Doof konstruiert, da man sie Inbusschlüssel nicht von oben einschieben kann sondern mit viel Kraft seitlich einklinken muss. Das ist nervig. Das Spritzteil kommt sichtlich aus einem nicht professionell gefertigten Werkzeug.
Die Qualität der Inbusschlüssel kann ich (noch) nicht beurteilen. Es fällt auf, dass die Oberflächen unterschiedlich sind.
Aber für 11,49€ ist das völlig OK. Bis jetzt habe ich auch nur eine Innensechskannt Zoll Schraube, die ich vermutlich erst wieder in 2 Jahren aufschrauben muss.
Supplement 05.12.2020:
The new tool had to get right to the car. I can't say much about the quality of the hex wrenches yet. The right hex  wrench was very tight in the screw, but it worked. The plastic quiver is remarkably cheaply designed and manufactured. It is stupidly constructed, because you cannot insert it from the top, but have to use a lot of force to latch it laterally. That is annoying. The molded part obviously comes from a non-professional tool.
I cannot (yet) judge the quality of the Allen wrench. It is noticeable that the surfaces are different.
But for 11,49€ that is completely OK. Until now I have only one hexagon socket inch screw, which I will probably have to unscrew again in 2 years.



Donnerstag, 3. Dezember 2020

129. Tag - Verdeckriemen / Top to Windshield straps

Bevor der Lüfter wieder eingebaut wird, möchte ich noch schnell die Verdeckriemen zur Windschutzscheibe erneuern. Diese sind gerissen, als ich versuchte mit geschlossenem Verdeck in die Garage zu fahren. Eine Arbeit die schnell in einer Stunde zu erledigen ist. Einfach die Haltebügel abschrauben und die Lederriemen austauschen. 
Aber was ist das? Die Schrauben lassen sich nicht herausdrehen.
Before the fan is installed again, I would like to renew the top straps to the windshield. They tore when I tried to drive into the garage with the top closed. A job that can be done quickly in one hour. Just unscrew the brackets and replace the leather straps.
But what is this? The screws can not be unscrewed.


Als ich sie dann endlich in der Hand halte wird klar, dass hier Ersatz notwendig ist.
When I finally hold it in my hand it becomes clear that replacement is necessary.


Zumindest ist die Schnalle noch zu verwenden. Sie ist sogar viel schöner als die Neuteile im Katalog.
At least the buckle can still be used. It is even much nicer than the new parts in the catalog.




Mittwoch, 2. Dezember 2020

128. Tag - Wasserrohr lackieren / Paint Water Pipe

Das neue Wasserrohr aus Messing ist jetzt nicht nur poliert, sondern auch lackiert. Mit den Erfahrungen von der Kühlerlackierung, ging das ganz schnell. Das Rohr ist jetzt bereit zum Einbau.
The new brass water pipe is now not only polished but also painted. With the experience of the radiator painting, this was done very quickly. The pipe is now ready for installation.


Dienstag, 1. Dezember 2020

127. Tag - Lüfterlager / Fan Bearing

Heute soll das Lüfterlager final repariert werden. Dazu habe ich 3 Ersatzteile gekauft:
- Lüfterschaft
- Schmiernippel aus Messing
- ein Kugellagereinsatz für die Lüfternabe
Leider gab es ein wichtiges Ersatzteil nicht zu kaufen: Eine Messinglagerbuchse für die Lüfternabe des Baujahres 1916 oder die Lüfternabe mit einer passenden Lagerbuchse. Eine neue Nabe gibt es nur mit Kugellager oder einen Kugellagereinsatz zum Einkleben. Das ist sehr schade, da ich eigentlich nicht beabsichtigt hatte den Wagen technisch zu modernisieren. Aber bevor ich ohne eine Möglichkeit den Lüfter zu reparieren vor der Werkbank stehe, habe ich den Kugellagereinsatz gekauft.
Today the fan bearing is to be finally repaired. Therefore I bought 3 spare parts:
- Fan shaft
- Fun grease cup brass
- Fun hub insert with ball bearing
Unfortunately there was an important spare part not to buy: A brass bearing bush for the fan hub of the model year 1916 or the fan hub with a suitable bearing bush. A new hub is only available with a ball bearing or a ball bearing insert to be glued in. This is a pity, because I did not intend to modernize the car technically. But before I stand in front of the workbench without a possibility to repair the fan, I bought the ball bearing insert.

Der neue Lüfterschaft unterscheidet sich zum alten durch das intakte Gewinde und hoffentlich größerem Durchmesser ohne Verschleiß.
The new fan shaft differs from the old one by the intact thread and hopefully larger diameter without wear.


Der neue Fettnippel hat ein schönes Detail: Einen O-Ring zur Abdichtung.
The new grease nipple has a nice detail: an O-ring for sealing.


Das ist der Kugellagereinsatz zum Einkleben. Ich habe ihn erst mal nicht ausgepackt da ich erst mal versuchen will ob es auch ohne ihn geht.
This is the ball bearing insert for gluing in. I have not unpacked it because I first want to try if it works without it.


Zuerst prüfe ich das Spiel des alten Lüfterschaftes.
First I check the play of the old fan shaft.


Der neue Schaft hat weniger als die Hälfte des Spiels. Viellicht ist es ein Versuch wert, den Lüfter erst mal ohne den Kugellagereinsatz zusammenzubauen.
The new stock has less than half the play. It might be worth a try to assemble the fan without the ball bearing insert.


Bisher hatte ich immer das Problem, dass der Lüfterschaft nicht ausreichend fixiert war. Der Schaft hat sich immer wieder in den Spannhebel geschraubt und die Lüfternabe geklemmt. Mein Spannhebel hat darum vermutlich eine kleine Feststellschraube, die aber nicht sehr gut funktioniert hat. Meine Vermutung war, dass eigentlich der Fettnippel den Schaft kontern soll. Leider war das Gewinde so kaputt, dass ich sogar den Fettnippel in der Fahrt verloren habe. Bei der Montage des neuen Schaftes und neuen Fettnippels sehe ich, dass der Fettnippel tatsächlich den Lüfterschaft kontert.
Up to now I always had the problem that the fan shaft was not sufficiently fixed. The shaft was always screwed into the clamping lever and the fan hub was clamped. Therefore my tension lever probably has a small locking screw, but it did not work very well. My guess was that the grease nipple should actually counter the shaft. Unfortunately the thread was so broken that I even lost the grease nipple while driving. When mounting the new shaft and new grease nipple I see that the grease nipple actually counters the fan shaft.


Nach der Montage aller Teile, muss das Lager gefettet werden.  Ich fülle den Fettnippel und seine Kappe mit Fett und schraube die Kappe bis zum Anschlag auf den Fettnippel.
After mounting all parts, the bearing must be greased.  I fill the grease nipple and its cap with grease and screw the cap onto the grease nipple until it stops.



Noch kommt das Fett nicht aus dem Lager heraus. Vermutlich ist aber schon die axiale Bohrung des Lüfterschaftes mit Fett gefüllt. Das Fett gelangt durch diese Bohrung zum Gleitlager. Das Fett im Deckel ist komplett in den Fettnippel gepresst.
The grease is not yet coming out of the bearing. But probably the axial bore of the fan shaft is already filled with grease. The grease reaches the plain bearing through this bore. The grease in the cover is completely pressed into the grease nipple.



Ich fülle den Deckel erneut mit Fett und schraube ihn auf den Fettnippel. Schon nach wenigen Gewindegängen kommt das Fett aus dem Lager heraus. 
I fill the lid with grease again and screw it onto the grease nipple. After only a few threads the grease comes out of the bearing. 



Der Lüfter dreht jetzt ohne das geringste Spiel im Lüfterlager. So könnte das funktionieren. Der Lüfter ist bereit zur Montage.
The fan now rotates without the slightest play in the fan bearing. This is how it could work. The fan is ready for mounting.

Montag, 30. November 2020

126. Tag - Verdecksplinte / Top Bow Side Straps

4 Splinte halten das Dach in Position und werden selbst von kleinen Lederriemen gehalten. Naja, sie wurden gehalten. Dieser Teil einer Restauration macht wirklich Spaß: Ersatzteil im Internet mit einem Klick bestellen und in 3 Tagen kann man das Teil austauschen. Hierzu muss man nur eine gut zugängliche Schraube in Schulterhöhe herausschrauben, den neuen Lederriemen kürzen, anbohren und mit der kleinen Schraube wieder am Dachgestänge befestigen. Man braucht keinen Wagenheber oder Hebebühne, man macht sich die Finger nicht ölig oder muss auf dem Boden rumkrappeln, man kann nichts kaputt machen und wenn etwas nicht funktionieren sollte hat das eigentlich keine Auswirkungen. So macht Vorkriegstechnik richtig Spaß.
4 cotter pins hold the roof in position and are even held in place by small leather straps. Well, they were held. This part of a restoration is really fun: Order spare parts on the internet with one click and in 3 days you can replace the part. All you have to do is unscrew an easily accessible screw at shoulder height, shorten the new leather strap, drill a hole in it and fasten it to the roof frame again with the small screw. You don't need a jack or a lifting platform, you don't make your fingers oily or have to crawl around on the floor, you can't break anything and if something doesn't work it doesn't really have any effect. So pre-war technology is really fun.


Hier sind die neuen Lederriemen mit den Messingsplinten.
Here are the new leather straps with the brass pins.


Dieser Lederriemen und drei weitere sollen ausgetauscht werden.
This leather strap and three others are to be replaced.


Der neue Riemen wird auf die passende Länge gekürzt.
The new belt is shortened to the appropriate length.


Leider ist der neue Riemen etwas zu lang. Also noch etwas mehr kürzen und ein neues Loch für die Schraube reinbohren.
Unfortunately the new belt is a bit too long. So shorten it a bit more and drill a new hole for the screw.



So sieht das gut aus.
It looks good like this.


Beim zweiten Gelenk passt es gleich beim ersten Versuch.
With the second joint, it fits on the first try.



Und auch der dritte und vierte Lederriemen ist jetzt in wenigen Minuten ersetzt.
And the third and fourth leather straps can now also be replaced in just a few minutes.



Eine Gelenksicherung von 1916. Irgendwie schön in ihrer Einfachheit.
A joint lock from 1916. Somehow beautiful in its simplicity.


Sonntag, 29. November 2020

125. Tag - Fußmatte vorn / Front Floor Mat

Es ist Zeit für eine neue Fußmatte.
It is time for a new doormat.



Die Neue ist ein bisschen größer als die alte.
The new one is a bit bigger than the old one.



Also ist es ziemlich logisch, dass die neue Matte auch nicht in den Fußraum passt. Interessant, dass die Fußmatten nicht passgenau sind. Sollen sie für verschiedene Baujahre mit verschiedenen Bodenformen passen oder haben die Autos so große Toleranzen, dass man sie besser individuell zuschneidet oder haben es sich die Fußmattenhersteller einfach zu einfach gemacht? Ich weiß es nicht.
So geht es jedenfalls nicht.
So it is quite logical that the new mat does not fit into the footwell either. It is interesting that the floor mats do not fit exactly. Should they fit for different years of construction with different floor shapes or do the cars have such large tolerances that it is better to cut them individually or have the floor mat manufacturers simply made it too easy for themselves? I do not know.
At least it doesn't work like that.




Ein kurzer Griff zum Messer löst das Problem. Jetzt sieht es gut aus.
A short grip to the knife solves the problem. Now it looks good.

Samstag, 28. November 2020

124. Tag - Messing Wasserrohr / Brass Water Pipe

Man kann wunderbar eine Wohnung ausbauen oder ein Oldtimer restaurieren. Beides, naja ist irgendwie schwierig. Eigentlich wollte ich ja das Model-T im Alltag fahren und nicht im Alltag reparieren. Wenn es aber gerade nicht fährt, weil zuerst noch was repariert werden muss, ist etwas Improvisation gefragt. Also erledige ich jetzt die Arbeiten, die den Wagen zwar nicht morgen auf die Straße bringen, ich aber jetzt noch schnell zwischen den Arbeiten an der Wohnung ausführen kann.
Hier ein nettes Detail. Das Wasserrohr zwischen Kühler und Motor gibt es auch in Messing. Das kann ich jetzt noch schnell polieren und lackieren und dann mit dem Kühler zusammen einbauen.
It is wonderful to extend an apartment or restore an oldtimer. Both, well, it is somehow difficult. Actually I wanted to drive the Model-T in everyday life and not repair it in everyday life. But when it doesn't drive because something needs to be repaired first, a little improvisation is required. So now I'm doing the work that won't get the car on the road tomorrow, but I can do it quickly in between work on the apartment.
Here is a nice detail. The water pipe between radiator and engine is also available in brass. I can now quickly polish and paint it and then install it together with the radiator.




Morgen wird der Lüfter neu gelagert. Das Zoll Werkzeug ist schon bestellt.
Tomorrow the fan will be stored anew. The inch tool is already ordered.

Freitag, 27. November 2020

123. Tag - Neue Lüfterriemenscheibe / New Crankshaft Pulley

Das erste Teil aus der neuen Snyders Lieferung, welches ich in den Wagen einbauen werde ist die Lüfterriemenscheibe. Die vorhandene Scheibe hat den größeren Durchmesser der letzten Baujahre und ist der Grund, warum der Lüfter an der Anlasserkurbel kollidierte. 
The first part from the new Snyders delivery, which I will install in the car is the fan pulley. The existing pulley has the larger diameter of the last years of construction and is the reason why the fan collided with the starter crank. 


Es ist auch auffällig, dass die alte Riemenscheibe viel Spiel auf der Welle hat. Das ist sicherlich nicht vorteilhaft für den Riemen und könnte auch eine Geräuschquelle sein. 
It is also noticeable that the old pulley has a lot of play on the shaft. This is certainly not advantageous for the belt and could also be a source of noise. 


Das Spiel konnte auch das Einlegeblech nicht verringern.
The play could also not reduce the inlay sheet.


Die Riemenscheibe ist mit einer Spannhülse auf der Welle gesichert. Die Spannhülse ist länger als der Durchmesser der Welle, damit die Anlasserkurbel sie beim ankurbeln greifen kann.
The belt pulley is secured on the shaft with a clamping sleeve. The clamping sleeve is longer than the diameter of the shaft so that the starter crank can grip it when cranking.


Beim Heraustreiben der Spannhülse macht auch das Loch in der Wanne einen Sinn. Dort kann man die Hülse aus der Riemenscheibe herausnehmen. 
When driving out the clamping sleeve, the hole in the tub also makes sense. There you can remove the sleeve from the pulley.


Hier sieht man schön den Unterschied des Durchmessers der Riemenscheiben (3 3/4'' und 3 1/4'').
Here you can see the difference in the diameter of the pulleys (3 3/4'' and 3 1/4'').


Die neue Riemenscheibe habe ich in einer besonderen Variante gekauft. Sie ist geschlitzt und kann mit einer Imbusschraube auf der Welle gespannt werden. Nur für den Fall, dass der Wellenzapfen verschlissen ist und die neue Riemenscheibe auch Spiel haben sollte.
I bought the new pulley in a special version. It is slotted and can be tightened with an allen screw on the shaft. Just in case the shaft journal is worn out and the new pulley should have some play.


Ich weiß nicht warum, aber ich habe erst mal geprüft, ob die neue Spannhülse in die Welle Passt. Leider tut sie das nicht. Die Spannhülse rutscht einfach durch die Bohrung des Wellenzapfens.
I don't know why, but I first checked whether the new clamping sleeve fits into the shaft. Unfortunately it does not. The adapter sleeve simply slips through the bore of the shaft journal.


Die alte Spannhülse sitzt zwar schön in der Bohrung des Wellenzapfens, ist aber zu lang.
The old clamping sleeve fits nicely in the bore of the shaft journal, but is too long.


Darum muss ich die neue Spannhülse mit einem Meißel etwas spreizen.
Therefore I have to spread the new clamping sleeve slightly with a chisel.


Jetzt passt alles und ich prüfe die Passung der neuen Riemenscheibe. Sie hat ein wenig Spiel, aber wesentlich weniger als die alte.
Now everything fits and I check the fit of the new pulley. It has a little play, but much less than the old one.


Gut, dass ich eine einstellbare Riemenscheibe besorgt habe.
Schlecht, dass ich keinen Sechskanschlüssen in der passenden Zollgröße habe.
Good thing I got an adjustable pulley. 
Bad, that I don't have a hex tool in the right inch size.


Also muss ich erst mal Model-T gerechtes Werkzeug kaufen.
So I first have to buy Model-T fair tools.




Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...