Werner Straube hat mir ein neue Lagerhülse für die Anlasserkurbel gefertigt und zugeschickt. Die vorherige Hülse hat eine Länge von 70mm, bestand aus Stahl und war längs geschlitzt. Die neue Hülse besteht aus zwei 35mm langen Stücke und ist aus Messing gefertigt. Sie ist zweiteilig, da die Bohrung auf der Drehbank bei längeren Stücke oft konisch wird. Allerdings ist die Aufnahme der Hülse auch nur 35mm lang. Um beide Lagerhülsen montieren zu können, müsste ich also die Aufnahme verlängern. Ich habe jetzt die Wahl die Aufnahme zu verlängern, beide Hülsen zu montieren und eine 70mm lange Führung zu haben oder nur eine Messinghülse montieren und sehen ob es auch funktioniert. Ich entscheide mich nur eine Hülse zu montieren. Es könnte passieren, dass die kürzere Lagerhülse schneller aufgerieben wird. Aber ich habe ja noch die zweite Hülse und soviel Aufwand ist der Tausch ja nicht.
Werner Straube made and sent me a new bearing sleeve for the crank handle. The previous sleeve has a length of 70mm, was made of steel and was slit lengthwise. The new sleeve consists of two 35mm long pieces and is made of brass. It is made in two parts, because the hole on the lathe often becomes conical when longer pieces are used. However, the holder of the sleeve is also only 35mm long. To be able to mount both bearing sleeves, I would have to lengthen the holder. Now I have the choice to extend the holder, mount both sleeves and have a 70mm long guide for the crank handle or just mount one brass sleeve and see if it works. I decide to mount only one sleeve. It could happen that the shorter bearing sleeve is reamed faster. But I still have the second sleeve and the exchange is not that much effort.