Posts mit dem Label Kühler & Lüfter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Kühler & Lüfter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 21. Dezember 2020

147. Tag - Geräusche / Noises

Heute war ich auf Fehlersuche. Ich habe den Eindruck, dass der Motor beim Laufen klappert. Das hat sich ein wenig, aber nicht wirklich verbessert nachdem ich das Ventilspiel eingestellt habe. Das Klappern ist vor dem Kühler am besten zu hören. Darum habe ich vermutet, dass es vielleicht der Lüfter ist. Ich habe versucht das Geräusch im Video aufzunehmen.
Today I was troubleshooting. I have the impression that the engine rattles when running. This has improved a little, but not really after I adjusted the valve clearance. The rattling is best heard in front of the radiator. That's why I suspected it might be the fan. I tried to record the noise in the video.



Danach habe ich den Lüfterriemen abgenommen, um ein Geräusch vom Lüfter auszuschließen.
I then removed the fan belt to rule out any noise from the fan.


Hier nun der Motorlauf ohne Lüfter. Leider ist das Klappern immer noch vorhanden. Der Lüfter ist also nicht die Ursache. Ich bin mir auch nicht mehr sicher, ob sich der Motor nicht schon vorher so angehört hat.
Here now the engine run without fan. Unfortunately, the rattling is still present. So the fan is not the cause. I'm also not sure anymore if the engine didn't sound like this before.



Die Abdichtung der Zündkerze mit Teflonband funktioniert übrigens. Es gibt keine Löspritzer am 2. Zylinder mehr.
By the way, sealing the spark plug with Teflon tape works. There is no more solvent splashing on the 2nd cylinder.








Montag, 14. Dezember 2020

140. Tag - Corona Shut Down

 Was ist die häufigst gestellte Frage im Corona Shut Down?
"Darf ich ein Foto machen?"
 What is the most frequently asked question at Corona Shut Down?
"Can I take a picture?"

Aber der Reihe nach. Die zweite Welle der Pandemie kommt im Herbst und Winter, wie von allen Experten vorausgesagt. Die Ansteckungszahlen steigen. Der Wellenbrecher Shut Down Light kann zwar erst einmal den Anstieg der Ansteckungszahlen bremsen, sie verbleiben aber auf einem hohen Niveau. Wir hätten uns mehr von der Maßnahme versprochen. Als die Zahlen dann sogar weiter ansteigen, ist die Politik alarmiert. Ein kompletter Shut Down in Deutschland vom 15. Dezember bis 10. Januar wird beschlossen. Es sollen nur noch Lebensmittelgeschäfte und Geschäfte des täglichen Bedarfs offen haben. Wir haben nur noch 2 Tage um alle andere Dinge zu beschaffen. Und hier fängt die heutige T-Experiment Geschichte an:

But let's take it one step at a time. The second wave of the pandemic is coming in the fall and winter, as predicted by all the experts. The number of infections is on the rise. The Shut Down Light can slow down the increase of the number of infections for the time being, but they remain at a high level. We had expected more from the measure. When the numbers then rise even further, politicians are alarmed. A complete shutdown in Germany from December 16 to January 10 is decided. Only grocery stores and stores for daily needs are to remain open. We have only 2 days left to procure all other things. And this is where today's T-Experiment story begins:

Am Samstag hatten wir schon einen Laster voll Material für den Wohnungsausbau besorgt. Der Umbau soll bis Silvester fertig sein. Ab Mittwoch soll es einen Corona Shut Down geben. Das Material ist alles gekauft, es bleibt aber die Angst, dass nur eine Kleinigkeit fehlt und die Baustelle zum Stillstand kommt. Also beschließe ich doch noch etwas mehr Dämmmateial und andere Kleinigkeiten zu kaufen.
Als ich am Baumarkt ankomme, traue ich meinen Augen nicht. Der ganze Parkplatz ist voll. Die haben sogar die Verkehrsführung im Drive-In Bereich geädert um dem Ansturm Herr zu werden. Es sind sogar zusätzliche Kassen aufgestellt. Die Kunden werden in drei Fahrspuren kanalisiert und ich bin mitten drin.
Der Einweiser wundert sich über den Ford und sagt, dass es ein ungewöhnliches Auto sei um in den Baumarkt zu fahren. Naja soll ich das Dämmmaterial nach Hause tragen?
On Saturday, we had already procured a truck full of material for the apartment conversion. The remodeling should be finished by New Year's Eve. From Wednesday there should be a Corona Shut Down. The material is all bought, but there remains the fear that only a small thing is missing and the construction site comes to a standstill. So I decide to buy some more insulation material and other small things.
When I arrive at the hardware store, I can't believe my eyes. The whole parking lot is full. They have even changed the traffic routing in the drive-in area to cope with the rush. There are even additional cash registers set up. The customers are channeled into three lanes and I am in the middle of it.
The attendant is surprised about the Ford and says that it is an unusual car to drive into the hardware store. Well, should I carry the insulation material home?


Schon in der Schlange werden viele Fotos vom Model-T gemacht. Ich komme auch ungewöhnlich schnell in die Halle und habe das Glück, dass ich im Gang für Dämmmaterial fast alleine bin. Leider ist das Styropor ausverkauft. Ich kann nur einen Pack Glaswolle mitnehmen. Der füllt den Wagen schon gut aus. Ich hätte aber mit offenem Verdeck auch drei davon mitnehmen können.
Already in the queue, many photos are taken of the Model-T. I also get into the hall unusually quickly and am lucky to be almost alone in the aisle for insulation material. Unfortunately, the Styrofoam is sold out. I can only take one pack of glass wool. That already fills the car nicely. But I could have taken three of them with the top down.





An der Kasse werde ich von vier Leuten gefragt, ob sie ein Foto machen dürfen. Sogar von der Kassiererin. Das ist also die meistgestellte Frage im Corona Shut Down. :-) 
Die meisten fragen aber nicht, sondern machen einfach Fotos.
At the checkout, four people ask me if they can take a picture. Even from the cashier. So this is the most asked question in the Corona Shut Down. :-) 
But most do not ask, but simply take photos.









Mit Zufriedenheit stelle ich fest, dass die Kühlwassertemperatur auch bei den langen Wartezeiten mit laufendem Motor moderat bleiben. Der neue Kühler tut seinen Job.
I am pleased to note that the coolant temperature remains moderate even during the long waiting periods with the engine running. The new radiator does its job.



Als ich dann nach Hause fahren will, stirbt der Motor ab und läßt sich niche mehr starten. Ich bin der vorderste an der Ampel. Aber diese Geschichte werde ich morgen erzählen.
When I then want to drive home, the engine dies and can no longer be started. I am the first one at the traffic light. But this story I will tell tomorrow.





Donnerstag, 10. Dezember 2020

136. Tag - Kühlereinbau / Radiator Assembly

Ich bin jetzt an dem Punkt angelangt, wo ich endlich die Baustelle Kühler und Lüfter abschließen möchte. Jetzt kommt das neue Messingwasserrohr, neue Schläuche und neue Schlauchklemmen zum Einsatz.
I'm now at the point where I finally want to finish the radiator and fan job site. Now comes the new brass water pipe, new hoses and new hose clamps to use.



Leider habe ich kein Silikon mehr. Aber warum sollte das Kühlsystem nicht auch ohne Silikon dicht werden. Das hat doch 1916 auch funktioniert.
Unfortunately, I no longer have silicone. But why shouldn't the cooling system be tight without silicone? That also worked in 1916.


Um den Einbau des Kühlers zu erleichtern, montiere ich den Lüfter nochmal ab.
To make the installation of the cooler easier, I remove the fan again.


Am oberen Anschluss hatte ich den dünneren Schlauch vom unteren Anschluss montiert. Auch dieser wird  durch den richtigen ersetzt. Der richtige Schlauch ist auch länger.
At the upper connection I had mounted the thinner hose from the lower connection. This is also replaced by the correct one. The correct hose is also longer.


Sieht doch gut aus. Der richtige Schlauch ist sowohl am Kühler, als auch am Motor bis zum Anschlag auf die Flansche geschoben.
Looks good after all. The correct hose is pushed all the way onto the flanges on both the radiator and the engine.



Nachdem alles montiert ist, kann ich das Wasser wieder einfüllen.
After everything is mounted, I can fill the water again.



Und doch ist der obere Schlauchanschluss wieder nicht dicht. Mit einer zweiten Schlauchschelle konnte das Problem behoben werden. Ich werde diese Schnittstelle aber unter Beobachtung halten.
And yet the upper hose connection is not tight again. With a second hose clamp the problem could be solved. However, I will keep this interface under observation.


Sehr erfreulich. Die richtige Lüfterriemenscheibe und der passende Lüfterriemen positionieren den Lüfter genau mittig zwischen der Anlasserkurbelratsche und dem oberen Kühlerschlauch. Der Lüfter hat zu beiden Bauteilen ca. 15mm Abstand. Na also, geht doch!
Very pleasing. The correct fan pulley and fan belt position the fan exactly centered between the starter crank ratchet and the upper radiator hose. The fan has about 15mm clearance to both components. Well, there you go!



Der Motor läuft. Doch höre ich immer noch das Klackern und entdecke auch etwas an der Zündkerze des zweiten Zylinder, was ich morgen näher untersuchen muss.
The engine runs. But I still hear the clacking and also discover something on the spark plug of the second cylinder, which I will have to examine more closely tomorrow.


Dienstag, 8. Dezember 2020

134. Tag - Kurbelratsche / Starting Crank Ratchet

Bevor der Kühler wieder montiert wird, hat man noch einen schönen Blick auf die Kurbelratsche und die Lüfterriemenscheibe. Die Lüfterriemenscheibe hat zwei Funktionen:
- der Antrieb des Lüfterriemens
- die Verbindung zur Ratsche der Anlasserkurbel
Before the radiator is mounted again, you have a nice view of the starting crank ratchet and the crank pulley. The crank pulley has two functions:
- the drive of the fan belt
- the connection to the starting crank ratchet


Die Ratsche greift in die Spannhülse der Lüfterriemenscheibe. Das ist eine ganz schön raffinierte Konstruktion.
The ratchet engages in the tension sleeve of the fan pulley. This is quite a clever design.





Samstag, 5. Dezember 2020

131. Tag Lüftermontage / Fan Assembly

Im Moment ist meine Zeit sehr knapp bemessen. Wäre der Wagen gerade fahrbereit, hätte ich viel Spaß und viel zu erzählen. Doch so ist es nicht und ich versuche das Model-T so schnell wie möglich wieder auf die Straße zu bekommen. Ich denke das wird nächsten Donnerstag sein. 
Eben konnte ich noch schnell den Lüfter wieder anbauen. Die Einstellbare Riemenscheibe mit dem Schlitz und der Inbusschraube zum Spannen funktioniert prima. Nach Festziehen der Schraube hat die Riemenscheibe kein Spiel mehr. Beste Vorraussetzung für einen problemlosen Betrieb des Lüfters. Dieser war dann auch noch schnell montiert.
At the moment my time is very limited. If the car was just ready to drive, I would have a lot of fun and a lot to tell. But it is not like that and I try to get the Model-T back on the road as soon as possible. I think that will be next Thursday.
Just now I was able to quickly put the fan back on. The adjustable crankshaft pulley with the slot and the hex screw works great.  After tightening the screw the pulley has no more play. Best condition for a problem-free operation of the fan. The fan was mounted very fast.





Freitag, 4. Dezember 2020

130. Tag - Zoll Inbusschlüssel / Inch Hex Wrenches

Heute sind die Zoll Inbusschlüssel geliefert worden. Damit habe ich alle Teile und Werkzeuge zusammen um den Lüfter und Kühler morgen wieder zu montieren.
Today the inch hex wrenches have been delivered. So I have all parts and tools together to reassemble the fan and cooler tomorrow.

Nachtrag 05.12.2020:
Das neue Werkzeug musste gleich ran ans Auto. Zur Qualität der Inbusschlüssel kann ich noch nicht viel sagen. Der passende Inbusschlüssel steckte sehr stramm in der Schraube, aber es ging. Der Plastikköcher ist auffallend billig konstruiert und gefertigt. Doof konstruiert, da man sie Inbusschlüssel nicht von oben einschieben kann sondern mit viel Kraft seitlich einklinken muss. Das ist nervig. Das Spritzteil kommt sichtlich aus einem nicht professionell gefertigten Werkzeug.
Die Qualität der Inbusschlüssel kann ich (noch) nicht beurteilen. Es fällt auf, dass die Oberflächen unterschiedlich sind.
Aber für 11,49€ ist das völlig OK. Bis jetzt habe ich auch nur eine Innensechskannt Zoll Schraube, die ich vermutlich erst wieder in 2 Jahren aufschrauben muss.
Supplement 05.12.2020:
The new tool had to get right to the car. I can't say much about the quality of the hex wrenches yet. The right hex  wrench was very tight in the screw, but it worked. The plastic quiver is remarkably cheaply designed and manufactured. It is stupidly constructed, because you cannot insert it from the top, but have to use a lot of force to latch it laterally. That is annoying. The molded part obviously comes from a non-professional tool.
I cannot (yet) judge the quality of the Allen wrench. It is noticeable that the surfaces are different.
But for 11,49€ that is completely OK. Until now I have only one hexagon socket inch screw, which I will probably have to unscrew again in 2 years.



Mittwoch, 2. Dezember 2020

128. Tag - Wasserrohr lackieren / Paint Water Pipe

Das neue Wasserrohr aus Messing ist jetzt nicht nur poliert, sondern auch lackiert. Mit den Erfahrungen von der Kühlerlackierung, ging das ganz schnell. Das Rohr ist jetzt bereit zum Einbau.
The new brass water pipe is now not only polished but also painted. With the experience of the radiator painting, this was done very quickly. The pipe is now ready for installation.


Dienstag, 1. Dezember 2020

127. Tag - Lüfterlager / Fan Bearing

Heute soll das Lüfterlager final repariert werden. Dazu habe ich 3 Ersatzteile gekauft:
- Lüfterschaft
- Schmiernippel aus Messing
- ein Kugellagereinsatz für die Lüfternabe
Leider gab es ein wichtiges Ersatzteil nicht zu kaufen: Eine Messinglagerbuchse für die Lüfternabe des Baujahres 1916 oder die Lüfternabe mit einer passenden Lagerbuchse. Eine neue Nabe gibt es nur mit Kugellager oder einen Kugellagereinsatz zum Einkleben. Das ist sehr schade, da ich eigentlich nicht beabsichtigt hatte den Wagen technisch zu modernisieren. Aber bevor ich ohne eine Möglichkeit den Lüfter zu reparieren vor der Werkbank stehe, habe ich den Kugellagereinsatz gekauft.
Today the fan bearing is to be finally repaired. Therefore I bought 3 spare parts:
- Fan shaft
- Fun grease cup brass
- Fun hub insert with ball bearing
Unfortunately there was an important spare part not to buy: A brass bearing bush for the fan hub of the model year 1916 or the fan hub with a suitable bearing bush. A new hub is only available with a ball bearing or a ball bearing insert to be glued in. This is a pity, because I did not intend to modernize the car technically. But before I stand in front of the workbench without a possibility to repair the fan, I bought the ball bearing insert.

Der neue Lüfterschaft unterscheidet sich zum alten durch das intakte Gewinde und hoffentlich größerem Durchmesser ohne Verschleiß.
The new fan shaft differs from the old one by the intact thread and hopefully larger diameter without wear.


Der neue Fettnippel hat ein schönes Detail: Einen O-Ring zur Abdichtung.
The new grease nipple has a nice detail: an O-ring for sealing.


Das ist der Kugellagereinsatz zum Einkleben. Ich habe ihn erst mal nicht ausgepackt da ich erst mal versuchen will ob es auch ohne ihn geht.
This is the ball bearing insert for gluing in. I have not unpacked it because I first want to try if it works without it.


Zuerst prüfe ich das Spiel des alten Lüfterschaftes.
First I check the play of the old fan shaft.


Der neue Schaft hat weniger als die Hälfte des Spiels. Viellicht ist es ein Versuch wert, den Lüfter erst mal ohne den Kugellagereinsatz zusammenzubauen.
The new stock has less than half the play. It might be worth a try to assemble the fan without the ball bearing insert.


Bisher hatte ich immer das Problem, dass der Lüfterschaft nicht ausreichend fixiert war. Der Schaft hat sich immer wieder in den Spannhebel geschraubt und die Lüfternabe geklemmt. Mein Spannhebel hat darum vermutlich eine kleine Feststellschraube, die aber nicht sehr gut funktioniert hat. Meine Vermutung war, dass eigentlich der Fettnippel den Schaft kontern soll. Leider war das Gewinde so kaputt, dass ich sogar den Fettnippel in der Fahrt verloren habe. Bei der Montage des neuen Schaftes und neuen Fettnippels sehe ich, dass der Fettnippel tatsächlich den Lüfterschaft kontert.
Up to now I always had the problem that the fan shaft was not sufficiently fixed. The shaft was always screwed into the clamping lever and the fan hub was clamped. Therefore my tension lever probably has a small locking screw, but it did not work very well. My guess was that the grease nipple should actually counter the shaft. Unfortunately the thread was so broken that I even lost the grease nipple while driving. When mounting the new shaft and new grease nipple I see that the grease nipple actually counters the fan shaft.


Nach der Montage aller Teile, muss das Lager gefettet werden.  Ich fülle den Fettnippel und seine Kappe mit Fett und schraube die Kappe bis zum Anschlag auf den Fettnippel.
After mounting all parts, the bearing must be greased.  I fill the grease nipple and its cap with grease and screw the cap onto the grease nipple until it stops.



Noch kommt das Fett nicht aus dem Lager heraus. Vermutlich ist aber schon die axiale Bohrung des Lüfterschaftes mit Fett gefüllt. Das Fett gelangt durch diese Bohrung zum Gleitlager. Das Fett im Deckel ist komplett in den Fettnippel gepresst.
The grease is not yet coming out of the bearing. But probably the axial bore of the fan shaft is already filled with grease. The grease reaches the plain bearing through this bore. The grease in the cover is completely pressed into the grease nipple.



Ich fülle den Deckel erneut mit Fett und schraube ihn auf den Fettnippel. Schon nach wenigen Gewindegängen kommt das Fett aus dem Lager heraus. 
I fill the lid with grease again and screw it onto the grease nipple. After only a few threads the grease comes out of the bearing. 



Der Lüfter dreht jetzt ohne das geringste Spiel im Lüfterlager. So könnte das funktionieren. Der Lüfter ist bereit zur Montage.
The fan now rotates without the slightest play in the fan bearing. This is how it could work. The fan is ready for mounting.

Samstag, 28. November 2020

124. Tag - Messing Wasserrohr / Brass Water Pipe

Man kann wunderbar eine Wohnung ausbauen oder ein Oldtimer restaurieren. Beides, naja ist irgendwie schwierig. Eigentlich wollte ich ja das Model-T im Alltag fahren und nicht im Alltag reparieren. Wenn es aber gerade nicht fährt, weil zuerst noch was repariert werden muss, ist etwas Improvisation gefragt. Also erledige ich jetzt die Arbeiten, die den Wagen zwar nicht morgen auf die Straße bringen, ich aber jetzt noch schnell zwischen den Arbeiten an der Wohnung ausführen kann.
Hier ein nettes Detail. Das Wasserrohr zwischen Kühler und Motor gibt es auch in Messing. Das kann ich jetzt noch schnell polieren und lackieren und dann mit dem Kühler zusammen einbauen.
It is wonderful to extend an apartment or restore an oldtimer. Both, well, it is somehow difficult. Actually I wanted to drive the Model-T in everyday life and not repair it in everyday life. But when it doesn't drive because something needs to be repaired first, a little improvisation is required. So now I'm doing the work that won't get the car on the road tomorrow, but I can do it quickly in between work on the apartment.
Here is a nice detail. The water pipe between radiator and engine is also available in brass. I can now quickly polish and paint it and then install it together with the radiator.




Morgen wird der Lüfter neu gelagert. Das Zoll Werkzeug ist schon bestellt.
Tomorrow the fan will be stored anew. The inch tool is already ordered.

Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...