Posts mit dem Label Motor werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Motor werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 31. Januar 2022

357. Tag - Motorständer / Motor Stand

Heute habe ich den Motorständer zum Auto gebracht um zu schauen, ob die Grundkonstruktion passt. Die beiden werden noch um ein Vierkantrohr ergänzt, damit man den Motor mit Schrauben an dem Ständer befestigen kann. Dann passt auch die Höhe. Die Ölablassschraube hat dann noch 2cm Luft zum Boden. Der maximale Höhe des Motors auf dem Ständer beträgt 68cm. Damit kann ich ihn gut in das Auto einladen.
Today I took the engine stand to the car to see if the basic design would fit. A square tube will be added to them so that the engine can be attached to the stand with screws. Then also the height fits. The oil drain plug has then still 2cm air to the ground. The maximum height of the engine on the stand is 68cm. So I can load it well into the car.

Vorn werde ich den Motor nicht am Lager der Anlasserkurbel abstützen, sondern an der kleinen Wanne. Das Loch darin ist sehr nützlich um den Motor mit einer Schraube am Ständer zu fixieren. Diese Lösung ist viel einfacher als eine Abstützung am Lager der Anlasserkurbel.
At the front I will not support the engine at the bearing of the starter crank, but at the small tub. The hole in it is very useful to fix the engine to the stand with a screw. This solution is much easier than supporting it at the bearing of the starter crank.

Ich konnte auch die Rollen testen. Jede der Rollen kann 80kg tragen. In der Summe also 320kg. Ich kenne das Gewicht des Motors nicht. Ich kann aber den Ständer mit dem Motor gut bewegen. Die Rollen sind wohl ausreichend dimensioniert.
I was also able to test the rollers. Each of the rollers can carry 80kg. So in total 320kg. I do not know the weight of the motor. But I can move the stand well with the motor. The rollers are probably sufficiently dimensioned.

Zurück von der Garage schweiße ich noch die letzten Teile an. Die Stützen  habe ich noch mit seitlichen Platten ergänzt, die verhindern sollen, dass die seitlichen Lager des Motors vom Ständer rutschen.
Die drei Löcher für die Schrauben werde ich bohren, wenn der Motor auf dem Ständer liegt. Dann muss der Ständer nur noch lackiert werden. Ich denke, dass der Ständer sehr nützlich in der Zukunft wird. Nicht nur für en Transport, sondern auch um meinen Ersatzmotor zu lagern.
Back from the garage I weld the last parts. I added side plates to the supports to prevent the side bearings of the engine from slipping off the stand. 
I will drill the three holes for the screws when the engine is on the stand. Then the stand just needs to be painted. I think the stand will be very useful in the future. Not only for transport, but also to store my spare engine.








Nachtrag: Die Löcher für die Schrauben sind gebohrt. Ich musst auch noch die Auflage vorn verlängern. Die Ölwanne liegt vorn aber nicht genau in der Mitte des Ständers auf. Entweder sind die Halter des Motors nicht symmetrisch oder der Ständer ist nicht genau rechtwinklig.
Addendum: The holes for the screws are drilled. I also had to extend the support in front. But the oil pan does not rest exactly in the middle of the stand at the front. Either the engine mounts are not symmetrical or the stand is not exactly square.





Hier habe ich die  Konstruktionszeichnung:
Here I have the construction drawing:







Sonntag, 30. Januar 2022

356. Tag - Motorständer / Motor Stand

Bevor der Motor instand gesetzt wird, brauche ich einen Motorständer für den Transport. Der Motor soll mit den beiden seitlichen Motorhalter und dem Lager der Anlasserkurbel auf dem Ständer stehen. Ich habe am Motor Maß genommen und fange an die Grundkonstruktion zu bauen. Der Motorständer bekommt vier Rollen, damit man den Motor von der Werkstatt zum Auto rollen kann. Der vordere Ständer ist noch nicht angeschweißt, da ich den Ständer erst mal unter den Motor stellen will und dann den fehlenden Ständer anpassen werde.

Before the engine is repaired, I need an engine stand for transport. The engine should stand on the stand with the two lateral engine mounts and the bearing of the starter crank. I took measurements at the engine and start to build the basic construction. The engine stand will get four casters so you can roll the engine from the shop to the car. The front stand is not welded on yet, because I want to put the stand under the engine first and then I will adjust the missing stand.




Freitag, 16. Juli 2021

353. Tag - Getriebedeckel / Transmission cover

Bis der originale Motor zum Model T fertig ist, wird vermutlich noch 3 bis 4 Wochen dauern. An dem Motor, den wir gestern ausgebaut haben gibt es viel Arbeit. Die Triple Gears Lager, evtl. die Kupplungsscheiben, der Magneto, das vierte Hauptlager und die Verbrennungsrückstände im zweiten Zylinder. Das wird nicht in ein paar Tagen erledigt sein. Das beste ist, erst gar nicht darüber nachzudenken und einfach zu beginnen. Also stelle ich den Motor erst mal provisorisch auf die Gitterroste und fange mit der Demontage des Getriebedeckels an.
Until the original engine to the Model T is ready, it will probably take another 3 to 4 weeks. There is a lot of work to be done on the engine we removed yesterday. The Triple Gears bearings, possibly the clutch plates, the magneto, the fourth main bearing and the combustion residue in the second cylinder. It won't be done in a couple of days. The best thing to do is not even think about it and just get started. So for now, I put the engine on the grates temporarily and start disassembling the transmission cover.


Jetzt hat man einen schönen Blick auf den nachgerüsteten Anlasser. Um den nachzurüsten braucht man einen Getriebedeckel von einem 1919er oder späterem Modell.
Now you have a nice view of the retrofitted starter. To retrofit it, you need a gearbox cover from a 1919 or later model.


Das hier ist der Bendix, welcher das Anlasserritzel abfedert.
This is the Bendix, which cushions the starter pinion.


Nachdem alle Schrauben gelöst sind, kann der Getriebedeckel abgenommen werden jetzt hat man einen freien Blick auf die drei Trommeln, die Kupplungsfeder, die Schwungscheibe mit den Triple Gears und dahinter den Magneto.
After all screws are loosened, the gearbox cover can be removed and now you have a clear view of the three drums, the clutch spring, the flywheel with the triple gears and behind it the magneto.


Zwischen der Schwungscheibe mit dem Zahnrad für den Anlasser und dem Spulengranz des Magnetos sind die V-förmigen Magnete auf die Schwungscheibe montiert. Diese sind immer abwechselnd gepolt und erzeugen in den Spulen eine Wechselspannung von bis zu 30 Volt. Der Magneto hat noch nicht richtig funktioniert. Am Anfang lieferte er nicht genügend Strom. Er sollte die Zündung und die Scheinwerfer versorgen. Beim Einschalten des Lichtes ist der Motor ausgegangen. Nach wenigen hundert Kilometer ist er dann ganz ausgefallen. Den Magneto werde ich zuerst überprüfen. Dazu brauche ich aber noch eine Batterie.
The V-shaped magnets are mounted on the flywheel between the flywheel with the gear wheel for the starter motor and the mag coil of the magneto. These are always alternately polarized and generate an alternating voltage of up to 30 volts in the coils. The magneto did not work properly yet. At the beginning it did not supply enough current. It was supposed to supply the ignition and the headlights. When the lights were switched on, the engine went out. After a few hundred kilometers it failed completely. I will check the magneto first. But for this I still need a battery.


Der Pol, mit der die Spulenspannung abgegriffen wird sieht etwas komisch aus. Hoppala, der läßt sich ja hochklappen. Das geht ja gut los. 
The pole with which the coil voltage is tapped looks a bit strange. Oops, it can be folded up. That's a good start.


Die Trommeln sehen meines Ermessens noch gut aus. Die vordere Bremstrommel hat zwei Riefen, das sollte aber die Funktion nicht einschränken. Da habe ich aber Glück gehabt. Die Trommeln sind wohl nicht beschädigt.
The drums still look good in my estimation. The front brake drum has two grooves, but that should not limit the function. I was lucky in that respect. The drums are probably not damaged.


Das hier ist der Getriebeabgang. Der wird von dem Lager im nächsten Bild geführt. Die Antriebswelle greift in das viereckige Loch ein.
This is the gearbox output. It is guided by the bearing in the next picture. The drive shaft engages in the square hole.


Das ist das Lager, welches für den Ölverlust verantwortlich war. Das Lager hat viel Spiel und die Lagerschale selbst wackelt in dem Gehäuse.
This is the bearing that was responsible for the oil leak. The bearing has a lot of play and the bearing shell itself wobbles in the housing.


Jetzt noch zu den Bändern. Alle drei Bänder haben mit dem Stahlband, auf das sie befestigt sind noch 4,5 mm Dicke. Warum sollte ich sie austauschen?
Now about the tapes. All three straps are still 4.5 mm thick with the steel strap they are attached to. Why should I replace them?



Die Bänder sehen auch gut aus. Lediglich beim Band des ersten Ganges sieht man Abnutzungsspuren. Das Band ist zwar nicht dünner, aber auf einer Hälfte hat es wohl stärker gegriffen. Es sieht aus, als wäre es hier sehr heiß geworden.
The tapes also look good. You can only see signs of wear on the band of the first gear. The tape is not thinner, but it has probably gripped more on one half. It looks like it got very hot here.


Dieser Partikel auf dem Band ist interessant. Ich habe beim Öl Ablassen, viele solcher Partikel im Filter gefunden. Ich habe keine Idee wo diese herkommen.
This particle on the belt is interesting. I have found when draining oil, many such particles in the filter. I have no idea where they come from.


Jetzt besorge ich erst mal einen Motorständer, da ich die weiteren Arbeiten nicht auf dem Boden krabbelnd ausführen möchte.
Now I'm going to get an engine stand first, because I don't want to do the rest of the work crawling on the floor.

Donnerstag, 15. Juli 2021

352. Tag - Motorausbau / Engine disassembly

Nachdem es ziemlich klar ist, dass die Lager der Triple Gears  gefressen haben, muss der Motor raus.
Gestern habe ich schon die meisten Dinge abgeschraubt. Trotzdem ist es noch viel Arbeit den Motor heraus zu nehmen. Wir haben nochmal ungefähr 2 Stunden daran gearbeitet.
Now that it's pretty clear that the triple gear bearings have seized, the engine needs to come out.
Yesterday I already unscrewed most things. However, it's still a lot of work to take the motor out. We spent another 2 hours or so working on it.



Die Motorlager müssen demontiert werden.
The engine mounts must be disassembled.


Die Schubstange am Motor wird abgeschraubt.
The push rod on the motor is unscrewed.


Die Spritzwand muss demontiert werden.
The fire board must be disassembled.




Das Horn und der Magnetschalter müssen demontiert werden.
The horn and the magnetic switch must be disassembled.


Die Karosserie muss angehoben werden, da die A-Säule den Weg für die Motorlager versperrt.
The body has to be lifted because the A-pillar blocks the way for the engine mounts.



Die Lenksäule muss aus dem Weg. 
The steering column must be out of the way.



Erst dann kann der Motor aus dem Chassis gehoben werden.
Only then can the engine be lifted out of the chassis.





Leider haben wir noch eine von Werners Partikelfallen von der Ölwanne abgerissen. Naja, das ist das kleinste Problem.
Unfortunately, we tore off another of Werner's particle traps from the oil pan. Well, that's the least of the problems.


Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...