Posts mit dem Label Technik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Technik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 30. Januar 2022

356. Tag - Motorständer / Motor Stand

Bevor der Motor instand gesetzt wird, brauche ich einen Motorständer für den Transport. Der Motor soll mit den beiden seitlichen Motorhalter und dem Lager der Anlasserkurbel auf dem Ständer stehen. Ich habe am Motor Maß genommen und fange an die Grundkonstruktion zu bauen. Der Motorständer bekommt vier Rollen, damit man den Motor von der Werkstatt zum Auto rollen kann. Der vordere Ständer ist noch nicht angeschweißt, da ich den Ständer erst mal unter den Motor stellen will und dann den fehlenden Ständer anpassen werde.

Before the engine is repaired, I need an engine stand for transport. The engine should stand on the stand with the two lateral engine mounts and the bearing of the starter crank. I took measurements at the engine and start to build the basic construction. The engine stand will get four casters so you can roll the engine from the shop to the car. The front stand is not welded on yet, because I want to put the stand under the engine first and then I will adjust the missing stand.




Samstag, 17. Juli 2021

354. Tag - Das Geburtstagsgeschenk / The birthday gift

Ein besonderes Geburtstagsgeschenk habe ich heute von meinem Freund Joachim bekommen. Eine Lichtmaschine. Jetzt muss ich mal schauen, ob ich diese an meinem Motor anbauen kann. Es wäre schon schön, wenn man nicht immer die Kabeltrommel ausrollen muss um die Batterie zu laden.
A special birthday present I got today from my friend Joachim. An alternator. Now I have to see if I can attach it to my engine. It would be nice not to always have to roll out the cable drum to charge the battery.
 



Gestern habe ich noch einen Motorständer bestellt, damit ich den Motor demontieren kann. Der sollte Anfang nächster Woche geliefert werden. Dann kann ich weiter am Motor arbeiten.
Yesterday I ordered another engine stand so I can disassemble the engine. It should be delivered early next week. Then I can continue to work on the engine.

Donnerstag, 15. Juli 2021

352. Tag - Motorausbau / Engine disassembly

Nachdem es ziemlich klar ist, dass die Lager der Triple Gears  gefressen haben, muss der Motor raus.
Gestern habe ich schon die meisten Dinge abgeschraubt. Trotzdem ist es noch viel Arbeit den Motor heraus zu nehmen. Wir haben nochmal ungefähr 2 Stunden daran gearbeitet.
Now that it's pretty clear that the triple gear bearings have seized, the engine needs to come out.
Yesterday I already unscrewed most things. However, it's still a lot of work to take the motor out. We spent another 2 hours or so working on it.



Die Motorlager müssen demontiert werden.
The engine mounts must be disassembled.


Die Schubstange am Motor wird abgeschraubt.
The push rod on the motor is unscrewed.


Die Spritzwand muss demontiert werden.
The fire board must be disassembled.




Das Horn und der Magnetschalter müssen demontiert werden.
The horn and the magnetic switch must be disassembled.


Die Karosserie muss angehoben werden, da die A-Säule den Weg für die Motorlager versperrt.
The body has to be lifted because the A-pillar blocks the way for the engine mounts.



Die Lenksäule muss aus dem Weg. 
The steering column must be out of the way.



Erst dann kann der Motor aus dem Chassis gehoben werden.
Only then can the engine be lifted out of the chassis.





Leider haben wir noch eine von Werners Partikelfallen von der Ölwanne abgerissen. Naja, das ist das kleinste Problem.
Unfortunately, we tore off another of Werner's particle traps from the oil pan. Well, that's the least of the problems.


Dienstag, 13. Juli 2021

350. Tag - Fehlersuche / Troubleshooting

Bevor ich auf die Fehlersuche gehe, kläre ich erst mal ob meine Annahme richtig waren. Eine Annahme war, dass der Differentialölwechsel nicht die Ursache ist. Darum hebe ich die Hinterachse mit dem Wagenheber an und prüfe die Funktion des Differential. Es funktioniert und macht keine Geräusche.
Before I start troubleshooting, let me clarify if my assumptions were correct. One assumption was that the differential oil change was not the cause. Therefore I lift the rear axle with the jack and check the function of the differential. It works and makes no noise.




Dann prüfe ich, ob der Motor funktioniert oder das Getriebe irgendwelche Geräusche macht. Und wenn ich schon mal dabei bin interessiert es mich, ob ich ein Rad mit der Hand abbremsen kann. Motor und Getriebe zeigen keine Auffälligkeiten und ja, ich kann ein Rad mit der Hand abbremsen. Auch jetzt macht das Differential keine auffälligen Geräusche.
Then I check if the engine works or if the transmission makes any noise. And while I'm at it, I'm interested to see if I can brake a wheel by hand. The engine and transmission show no abnormalities and yes, I can brake a wheel by hand. Even now the differential is not making any noticeable noise.


Als nächstes überprüfe ich die Hebel, über die die Kupplungsfeder die Kupplungsscheiben zusammendrückt. Dabei finde ich nichts Auffälliges.
Next, I check the levers via which the clutch spring presses the clutch discs together. I found nothing conspicuous.



Sind die Triple Gears geschädigt? Die Triple Gears sind die Planetenräder, welche jeweils aus drei Zahnräder bestehen. Damit können die Planetenräder zusätzlich noch mit den Trommeln des ersten Ganges und des Rückwärtsganges verbunden werden. Ich kann keinen Schaden an den Triple Gears erkennen.
Are the triple gears damaged? The triple gears are the planetary gears, which each consist of three gears. This allows the planetary gears to also be connected to the drums of the first gear and the reverse gear. I can't see any damage to the triple gears.




Als nächstes möchte ich wissen, ob die Getriebetrommeln under den Bänder drehen. Das tun sie. Alle drei Trommeln drehen in die gleiche Richtung und mit der gleichen Geschwindigkeit wie das Schwungrad.
Next, I want to know if the gear drums rotate under the belts. They do. All three drums turn in the same direction and at the same speed as the flywheel.



Jetzt möchte ich sehen wie die Kupplung auskuppelt. Zuerst über die Betätigung des Handbremshebels. Das sieht für mich völlig normal aus.
Now I would like to see how the clutch disengages. First via the operation of the handbrake lever. This looks completely normal to me.


Auch das linke Pedal des ersten Ganges rückt die Kupplung aus.
The left pedal of the first gear also disengages the clutch.


Vielleicht kann ich was entdecken, wenn der Motor läuft. Aber auch hier sehe ich keine Auffälligkeiten.
Maybe I can detect something when the engine is running. But I don't see any abnormalities here either.


Zum Schluss lasse ich den Motor noch laufen und betätige den ersten Gang. Wie erwartet wird der Motor zum Stillstand gebracht. Das einzige Auffällige ist ein klingelndes Geräusch, das ich aber nicht zuordnen kann. Wenn beide Gänge gleichzeitig im Eingriff sind, könnten solche Geräusche normal sein. Es könnte aber auch ein Hinweis auf das Problem sein. 
Finally, I let the engine run and operate the first gear. As expected, the engine is brought to a standstill. The only noticeable thing is a ringing noise, but I can't place it. If both gears are engaged at the same time, such noise could be normal. However, it could also be an indication of the issue.


Zusammenfassung: Ich habe heute nichts gefunden was die Theorie widerlegt, ich habe aber auch die Ursache nicht gefunden.
Ich habe aber einen großen Teil der Funktionsweise des Planetengetriebes und der Kupplung verstanden, ein Gefühl für das Differential bekommen und zum ersten Mal die "Ölpumpe" des Model Ts in Aktion gesehen. Der Motor hat keine Ölpumpe, das Öl wird nur durch die Schwungscheibe mit den angeschraubten Magneten im Motor verteilt.
Summary: I didn't find anything today that disproves the theory, but I also didn't find the cause.
I did, however, understand a large part of how the planetary gearbox and clutch work, got a feel for the differential, and saw the Model T's "oil pump" in action for the first time. The engine does not have an oil pump, the oil is only distributed throughout the engine by the flywheel with the magnets bolted to it.

Sonntag, 11. Juli 2021

348. Tag - Eifelrundfahrt 1922

09:15 Die Rallye "Eifelrundfahrt 1922" beginnt. Das Fahrerlager hat sich versammelt.
09:15 The "Eifelrundfahrt 1922" rally begins. The paddock has gathered.




















10:30 Die Rallye beginnt.
10:30 The rally begins.




11:45 Auf einer langen Bergstrecke blockiert der Antrieb nach 20km Fahrt. Das gleiche Problem wie gestern.
11:45 On a long mountain stretch, the drive locks after 20km of driving. The same issue as yesterday.




Hier ein Video vom Moment des Schadens.
Here is a video of the moment of damage.


Wir werden erst mal die Anlasserkurbel und das Getriebe prüfen. Die Kurbel lässt sich nur noch wenige Zentimeter bewegen. Das Getriebe ist verdammt heiß gelaufen und dampft. Alle drei Bänder sind frei. Offensichtlich öffnet die Kupplung nicht mehr.
We will first check the starter crank and the transmission. The crank can only be moved a few centimeters. The transmission has run damn hot and is steaming. All three bands are free. Obviously, the clutch no longer opens.



Wenige Minuten später kommt das A-Team, ich meine das Ford Model-A Team und hält um zu helfen. Auch ein Motorradpolizist kommt zufällig vorbei. Er ist ein super netter und entspannter Mann und hilft uns die Stelle abzusperren. Wir beraten was der nächste Schritt ist. Es wäre super, wenn man den Wagen drehen könnte, ihn den Berg runter rollen läßt und so wie gestern wieder die Kupplung frei bekommt. Wir können aber nicht abschätze, ob wir den Wagen am Berg mit geschlossener Kupplung gedreht bekommen. Darum beschließen wir das ganze rückwärts zu versuchen. Mit zwei Mann schieben wir den Wagen den Berg runter, während die anderen den Verkehr anhalten. Leider funktioniert es nicht und entsprechend unserem Plan werden wir den Trailer holen. Wir warten auf das Service Team des Veranstalters und ich habe jetzt alle Zeit den Blog für Euch zu schreiben. Nach 348 Tage mit dem Model T fängt man an die Dinge mit viel Gelassenheit zu betrachten.
A few minutes later the A-Team, I mean the Ford Model-A Team, comes and stops to help. A motorcycle policeman also happens to come by. He is a super nice and relaxed man and helps us close off the spot. We discuss what the next step is. It would be great to be able to turn the car, let it roll down the hill and get the clutch free again like yesterday. But we can't estimate if we can turn the car on the hill with the clutch closed. Therefore we decide to try the whole thing backwards. With two men we push the car down the hill while the others stop the traffic. Unfortunately it doesn't work and according to our plan we will get the trailer. We wait for the service team of the organizer and I now have all the time to write the blog for you. After 348 days with the Model T, you start to look at things with a lot of composure.








Kurz danach kommen noch 3 Johanniter Motorradfahrer, die auch Hilfe anbieten.
Shortly after, 3 St. John motorcyclists arrive and also offer help.



Da wir jetzt genügend Zeit haben fette ich mal den Kardan. Vielleicht besänftigt das ja die Seele meines Autos. Now that we have enough time, I'll grease the cardan. Maybe that soothes the soul of my car.



Hier sieht man übrigens die beiden Riefen in der Bremstrommel, von denen ich gestern gesprochen habe.
By the way, here you can see the two grooves in the brake drum that I talked about yesterday.


13:00 Die Veranstalter haben Markus, meinen Beifahrer abgeholt, damit er mit dem Trailer zurückkommen kann. Ich habe also genügend Zeit die idyllische, aber viel befahrene Bergstraße in der Eifel zu genießen.
The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.
13:00 The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.
The organizers have picked up Markus, my co-driver, so that he can come back with the trailer. So I have enough time to enjoy the idyllic but busy mountain road in the Eifel.


14:00 Markus ist mit dem Trailer zurück. Wir laden das Model T auf den Trailer und fahren nach Nideggen zurück. 
14:00 Markus is back with the trailer. We load the Model T onto the trailer and drive back to Nideggen. 






15:30 Wir fahren das Model T auf dem Trailer zurück nach Saarbrücken. Zuhause angekommen schieben wir den Wagen in die Garage.
15:30 We drive the Model T back to Saarbrücken on the trailer. When we get home, we push the car into the garage.


Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...