Sonntag, 13. Dezember 2020

139 Tag - Verrücktes Model-T Karussell / Crazy Model T Carousel

Das Model-T ist wieder auf der Straße. Zuerst habe ich noch schnell den Choke montiert. Das ist eigentlich nur ein Messingdraht, der vom Vergaser durch den Kühlerrahmen geführt wird. Wenn man beim Ankurbeln am Draht zieht, kann man den Vergaser fluten. Das macht man bevor der Zünder angeschaltet wird. So kann man den Motor zwei- bis dreimal mit gezogenem Choke durchdrehen ohne sich dabei die Hand zu brechen. Danach wird die Zündung angeschaltet und der Motor kann gestartet werden.
The Model-T is back on the road. First I quickly mounted the choke. This is actually just a brass wire that runs from the carburetor through the radiator frame. If you pull the wire when cranking, you can flood the carburetor. You do this before the igniter is turned on. This allows you to rev the engine two or three times with the choke pulled without breaking your hand. Then the ignition is switched on and the engine can be started.




Ich habe einen weiten Chokedraht am Armaturenbrett, da mein Ersatzmotor einen Anlasser hat. So kann man den Motor starten ohne den Fahrersitz zu verlassen.
I have a wide choke wire on the dash because my spare engine has a starter. So you can start the engine without leaving the driver's seat.


Dann noch schnell den linken Verdeckriemen montieren. Hier waren die Schrauben noch brauchbar und wurden wieder verwendet.
Then quickly mount the left soft top belt. Here the screws were still usable and were used again.



Die Lederriemen haben noch keine Löcher. Zum Glück habe ich eine spezielle Zange für diesen
Zweck.
The leather straps do not have holes yet. Fortunately, I have special pliers for this purpose.





Ich habe den Abstand von Fensterrahmen zum Verdeck ausgemessen um sicherzustellen, dass das Loch im  linken Lederriemen an der gleichen Stelle wie beim rechten Lederriemen ist. Trotzdem hatte ich dann 3mm Unterschied. Dieser kleine Unterschied fällt tatsächlich auf, wenn man im Wagen sitzt. Ich ertappe mich immer wieder dabei wie ich auf das Dach schaue.
I measured the distance from the window frame to the hood to make sure the hole in the left leather strap was in the same place as the right leather strap. Nevertheless, I then had 3mm difference. This small difference is actually noticeable when sitting in the car. I always find myself looking at the roof.


Ich werde später die Riemen noch kürzen.
I will shorten the straps later.


Noch eine Kleinigkeit, die ich vor der ersten Fahrt korrigieren möchte: Der Kühler steht zu weit vorn. Vermutlich wegen dem neuen längeren Kühlerschlauch am oberen Zulauf des Kühlers. Das kann man über die Stabilisierungsstange unter der Haube korrigieren. Dabei frage ich mich ob es da eine schönere Methode gibt, als mit der Zange, welche die Stange total verkratzt. Ich habe schon darüber nachgedacht eine Mutter oder vielleicht zwei Flügel anzuschweißen.
Another small thing I would like to correct before the first ride: The radiator is too far forward. Probably because of the new longer radiator hose at the upper inlet of the radiator. This can be corrected via the stabilizing rod under the hood. I wonder if there is a nicer method than using pliers, which totally scratches the rod. I have already thought about welding a nut or maybe two wings.



Die Stange ist jetzt ganz in den Kühler eingeschraubt, aber der Kühler könnte trotzdem noch näher an der Haube sein.
The rod is now screwed all the way into the radiator, but the radiator could still be closer to the hood.


Dann ging es los. Die erste Fahrt nach dem Kühlerschaden. Inzwischen wurde es dunkel, aber ich habe ja die neuen LED Lampen. Alles funktionierte. Selbst der Motor hört sich hinter dem Lenkrad super an. Vielleicht höre ich ja die Flöhe husten. Das Motorklackern fällt jetzt gar nicht auf. Der Wagen fährt super. Ich fuhr 5km durch das Dorf. Viele Leute waren auf den Straßen unterwegs. Es ist ein Traum abends mit dem Model-T durchs Dorf zu fahren. Dann kam ich in den Kreisel und beschloss so viele Runden zu fahren, bis ich mindestens einmal eine Runde habe, in der ich allein ohne andere Autos bin. Es dauerte 17 Runden bis ich die gewünschte Szene auf der Kamera hatte. Ein Vater und sein kleiner Sohn standen irgendwann am Rand und beobachteten die Szene. Ich habe freundlich gegrüßt, in jeder Runde. Der kleine Junge wollte nicht mehr weitergehen. Vielleicht hat es ihn an ein Kinderkarussell erinnert. Könnt ihr den Vater und sein Sohn auf dem Video finden?
Then it was off. The first ride after the radiator damage. In the meantime it was getting dark, but I have the new LED lamps. Everything worked. Even the engine sounds great behind the steering wheel. Maybe I can hear the fleas coughing. The engine clacking is not noticeable at all now. The car drives great. I drove 5km through the village. Many people were on the streets. It is a dream to drive in the evening with the Model-T through the village. Then I came to the traffic circle and decided to drive so many laps until I have at least once a lap where I am alone without other cars. It took me 17 laps to get the scene I wanted on camera. At one point a father and his young son were standing on the side watching the scene. I gave friendly greetings every lap. The little boy didn't want to go any further. Maybe it reminded him of a children's carousel. Can you find the father and his son on the video?


Das sollte man vielleicht öfter machen. Das ist etwas verrückt, aber die Zeiten sind es ja auch gerade. Ein wenig positive Verrücktheit kann da nicht schaden.
Maybe you should do that more often. It's a little crazy, but then again, so are the times. A little positive craziness can't hurt.

Ich werde noch ein Video der Fahrt durch das Dorf hochladen. Das dauert nur ein wenig, da es sehr groß ist.
I will upload another video of the ride through the village. It will take only a little time, because it is very large.



Samstag, 12. Dezember 2020

138. Tag - Blinkerschalter Adapter / Turn Signal Switch Adapter

Der nachträglich an der Lenksäule montierte Blinkerschalter war nie richtig fest. Dafür gibt es einen Adapter, der es dem Schalter ermöglichen soll besser auf der ovalen Lenksäule zu sitzen. 
The turn signal switch that was retrofitted to the steering column was never really tight. For this, there is an adapter that should allow the switch to sit better on the oval steering column.




Der Blinkerschalter hat eine integrierte Schraubschelle. Da der Schalter aber auf dem kleineren Radius der ovalen Lenksäule sitzt, neigt er immer zum wackeln.
The turn signal switch has an integrated screw clamp. However, since the switch sits on the smaller radius of the oval steering column, it always tends to wobble.




Dieses Problem soll der Adapter beheben. Allerdings musst eich feststellen, dass mein Schalter in der Auflagefläche eine Stufe hat, die am Adapter nicht berücksichtigt ist.
The adapter should solve this problem. However, I found that my switch has a step in the contact surface, which is not taken into account on the adapter.



Darum habe ich den Adapter mit der Feile angepasst.
That's why I adjusted the adapter with the file.

Bei der Montage musste ich aber feststellen, dass nun die Schelle zu kurz ist und auch nicht richtig greift. Wie auch bei den Schlauchschellen oft festgestellt, ist die Spannkraft solcher Schraubschellen sehr begrenzt. Bevor der Schalter ausreichend fest gespannt ist, verbiegt sich die Schelle und die Schraube kann nicht mehr in die Schelle eingreifen. Am Ende der Geschichte ist der 6$ Adapter in den Müll gewandert.
However, during assembly I found that now the clamp is too short and also does not grip properly. As also often found with the hose clamps, the clamping force of such screw clamps is very limited. Before the switch is sufficiently tight, the clamp bends and the screw can no longer engage the clamp. At the end of the story, the $6 adapter has gone into the trash.

Freitag, 11. Dezember 2020

137. Tag - Zündkerzen / Spark Plugs

Der Motor läuft und der Lüfter dreht jetzt ohne stehenzubleiben. Allerdings hat der Motor noch einen hohen Anteil mechanischer Geräusche. Da werde ich mich morgen drum kümmern.
The engine runs and the fan now rotates without stopping. However, the engine still has a high percentage of mechanical noise. I will take care of that tomorrow.


Zuerst kümmere ich mich um die Zündkerzen. Die Zündkerzenmulde des zweiten Zylinders ist immer mit Öl verspritzt. Offensichtlich ist das Gewinde der Zündkerze nicht dicht.
First I take care of the spark plugs. The spark plug well of the second cylinder is always splattered with oil. Obviously, the thread of the spark plug is not tight.


Ich werde die Zündkerze erst mal durch eine neue austauschen. Die neue Champion Zündkerze hat ein unterschiedliches Design als die als die alte Motorcraft Zündkerze. Bei der Champion Zündkerze fängt das Gewinde nicht direkt an der Elektrode an. Wird sie darum tiefer in den Zylinder hereinragen?
I will replace the spark plug with a new one for now. The new Champion spark plug has a different design than the old Motorcraft spark plug. On the Champion spark plug, the thread does not start directly at the electrode. Is that why it will go deeper into the cylinder?




Die gebrauchte Motorcraft Zündkerze:
The used Motorcraft spark plug:


Die neue Champion Zündkerze:
The new Champion spark plug:


Die neue Champion Zündkerze scheint dicht zu sein. Beim ersten Testlauf habe ich noch keine Öl in der Zündkerzenmulde gesehen. Hoffentlich bleibt das so.
The new Champion spark plug seems to be tight. On the first test run, I haven't seen any oil in the spark plug cavity yet. Hopefully it stays that way.


Es fällt allerdings auf, dass sich die neuen Zündkerzen unterschiedlich tief in die Gewinde drehen lassen. Ob das nicht Einfluss auf den Motorlauf nimmt?
However, it is noticeable that the new spark plugs can be turned to different depths in the threads. I wonder if that doesn't affect the engine running.





Trotz allen offenen Fragen läuft der Motor.
Despite all the unanswered questions, the engine is running.





Donnerstag, 10. Dezember 2020

136. Tag - Kühlereinbau / Radiator Assembly

Ich bin jetzt an dem Punkt angelangt, wo ich endlich die Baustelle Kühler und Lüfter abschließen möchte. Jetzt kommt das neue Messingwasserrohr, neue Schläuche und neue Schlauchklemmen zum Einsatz.
I'm now at the point where I finally want to finish the radiator and fan job site. Now comes the new brass water pipe, new hoses and new hose clamps to use.



Leider habe ich kein Silikon mehr. Aber warum sollte das Kühlsystem nicht auch ohne Silikon dicht werden. Das hat doch 1916 auch funktioniert.
Unfortunately, I no longer have silicone. But why shouldn't the cooling system be tight without silicone? That also worked in 1916.


Um den Einbau des Kühlers zu erleichtern, montiere ich den Lüfter nochmal ab.
To make the installation of the cooler easier, I remove the fan again.


Am oberen Anschluss hatte ich den dünneren Schlauch vom unteren Anschluss montiert. Auch dieser wird  durch den richtigen ersetzt. Der richtige Schlauch ist auch länger.
At the upper connection I had mounted the thinner hose from the lower connection. This is also replaced by the correct one. The correct hose is also longer.


Sieht doch gut aus. Der richtige Schlauch ist sowohl am Kühler, als auch am Motor bis zum Anschlag auf die Flansche geschoben.
Looks good after all. The correct hose is pushed all the way onto the flanges on both the radiator and the engine.



Nachdem alles montiert ist, kann ich das Wasser wieder einfüllen.
After everything is mounted, I can fill the water again.



Und doch ist der obere Schlauchanschluss wieder nicht dicht. Mit einer zweiten Schlauchschelle konnte das Problem behoben werden. Ich werde diese Schnittstelle aber unter Beobachtung halten.
And yet the upper hose connection is not tight again. With a second hose clamp the problem could be solved. However, I will keep this interface under observation.


Sehr erfreulich. Die richtige Lüfterriemenscheibe und der passende Lüfterriemen positionieren den Lüfter genau mittig zwischen der Anlasserkurbelratsche und dem oberen Kühlerschlauch. Der Lüfter hat zu beiden Bauteilen ca. 15mm Abstand. Na also, geht doch!
Very pleasing. The correct fan pulley and fan belt position the fan exactly centered between the starter crank ratchet and the upper radiator hose. The fan has about 15mm clearance to both components. Well, there you go!



Der Motor läuft. Doch höre ich immer noch das Klackern und entdecke auch etwas an der Zündkerze des zweiten Zylinder, was ich morgen näher untersuchen muss.
The engine runs. But I still hear the clacking and also discover something on the spark plug of the second cylinder, which I will have to examine more closely tomorrow.


Mittwoch, 9. Dezember 2020

135. Tag - Verdeckriemen / Top to windschield straps

Der Verdeckriemen ist noch nicht montiert, da die Schrauben in der Holzleiste völlig verrostet waren und nicht mehr genutzt werden konnten. Leider habe ich keine passende neue Schraube gefunden und darum eine andere Lösung gewählt: Eine Gewindehülse mit einem Holzgewinde außen und einem Metallgewinde innen. Diese wird in das bestehende Loch im Holz eingeschraubt und erlaubt dann die Verwendung einer Maschinenschraube.
The soft top belt is not yet mounted, because the screws in the top bow were completely rusted and could no longer be used. Unfortunately, I did not find a suitable new screw and therefore chose another solution: A threaded sleeve with a wooden thread on the outside and a metal thread on the inside. This is screwed into the existing hole in the wood and then allows the use of a machine screw.


Zuerst werden die Gewindehülsen in den Holzspriegel geschraubt. 
First, the threaded sleeves are screwed into the top bow. 


Dann kann der Bügel mit den Metallschrauben befestigt werden. Es funktioniert. 
Then the bracket can be fixed with the metal screws. It works.





Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...