Montag, 24. Mai 2021

300. Tag - Technikmuseum Sinsheim

Wir haben heute den Feiertag genutzt, ein Museum zu besuchen, an dem ich schon mein ganzes Leben lang immer nur vorbei gefahren bin. Das Technikmuseum in Sinsheim. Hier gibt es mehr als 3.000 Exponate auf einer Fläche von über 50.000 m². Es hat jeden Tag geöffnet und über 1.000.000 Besucher im Jahr. Seine Schwerpunkte sind Fahrzeuge: Autos, Motorräder, Flugzeuge, Lokomotiven und Fahrräder.
Schon auf dem Parkplatz stehen Fahrzeuge von Besuchern. Sogar gleich zwei Model-Ts.
Ich zeige hier ein paar Bilder, die aber natürlich nur eine kleine Auswahl sind.
Schon auf dem Parkplatz stehen Fahrzeuge von Besuchern. Sogar gleich zwei Model-Ts.
Ich zeige hier ein paar Bilder, die aber natürlich nur eine kleine Auswahl sind.
Ich fange einfach mal mit den Model Ts an.
Today we took advantage of the holiday to visit a museum that I've been driving past all my life. The technology museum in Sinsheim. Here there are more than 3,000 exhibits on an area of over 50,000 m². It is open every day and has over 1,000,000 visitors a year. Its main focus is vehicles: cars, motorcycles, airplanes, locomotives and bicycles.
Already in the parking lot there are vehicles of visitors. Even two Model-Ts at once.
I show a few pictures here, but of course they are only a small selection.
Already on the parking lot are vehicles of visitors. Even two Model-Ts.
I show here a few pictures, but of course they are only a small selection.
I just start with the Model Ts.













Jetzt geht es mit vielen anderen Autos und Motorräder weiter.
Now it continues with many other cars and motorcycles.



Hier ein Eigenbau des Museums.
Here is a self-built of the museum.

































Es gibt auch viele Lokomotiven.
There are also many locomotives.


Und es gibt wirklich viele Flugzeuge. Viele Flugzeuge sind sogar begehbar:
And there are really a lot of planes. Many planes are even walkable:

Die Fokker E-III ist interessant. Fast das gliche Baujahr wie mein Model T und genau doppelt so schnell.
The Fokker E-III is interesting. Almost the same year as my Model T and exactly twice as fast.












Eine der Hauptattraktionen sind die Überschallflugzeuge Concorde und Tupolew.













Wir kommen noch mal zurück zum Model T, bzw. seiner Variation als Fordson Traktor.
We come back to the Model T, or rather its variation as a Fordson tractor.




















































Sonntag, 23. Mai 2021

299. Tag - Getriebedeckel Abdichtung / Transmission Door Sealing

Vorgestern habe ich den Getriebedeckel von außen abgedichtet, heute schaue ich mal ob das funktioniert.
Tatsächlich ist das Getriebe trocken. Es kommt kein Öl aus dem Getriebedeckel.
The day before yesterday I sealed the transmission door from the outside, today I'll see if that works.
In fact, the gearbox is dry. There is no oil coming out of the transmission door. 





Wenn die äußere Abdichtung beim Getriebedeckel funktioniert, dann kann es auch an der kritischen Stelle zwischen Getriebegehäuse und Motorblock funktionieren. Hier hängt nämlich immer noch ein Tropfen. Das ist natürlich viel weniger als vorher, aber vielleicht kann man das noch besser abdichten.
If the outer seal on the transmission door works, then it can also work at the critical point between the transmission housing and the engine block. There is still a drop hanging here. Of course, this is much less than before, but perhaps it can be sealed even better.


Und wirklich ist diese Stelle im Moment die einzige, an welcher der Wagen öl verliert. Den Getriebeausgang habe ich ja auch abgedichtet. Eigentlich sollte das ja gar nicht funktionieren. Wenn das Öl erst mal durch das hintere Hauptlager gelangt, muss es ja eigentlich irgendwo hin. Entweder kommt es zwischen dem Spalt am Kardan raus oder müsste durch das Kardanrohr ins Differential laufen. Am Spalt kommt immer noch etwas Öl heraus. Das ist aber wirklich wenig und interessanterweise in einer veränderten Konsistenz. Es ist ganz dickflüssig. So dickflüssig, dass es gar nicht auf die Straße tropft, sondern am Motor hängen bleibt. Das kann ich mir gar nicht erklären.Das Differential werde ich die nächsten Tage mal prüfen.
And really, this is the only place where the car loses oil at the moment. I have also sealed the gearbox outlet. Actually, that shouldn't work at all. Once the oil gets through the rear main bearing, it has to go somewhere. Either it comes out between the gap at the cardan or it should run through the cardan tube into the differential. There is still some oil coming out at the gap. But it is really little and interestingly in a different consistency. It is quite thick. So thick that it doesn't drip onto the road at all, but sticks to the engine. I can't explain that at all. I'll check the differential over the next few days.


Samstag, 22. Mai 2021

298. Tag - Polsterreparatur / Upholstery repair

Ich möchte mal schauen, ob die Reparatur des Sitzes funktioniert hat.
Das Loch im Kunstleder ist tatsächlich geschlossen.
I would like to see if the repair of the seat worked.
The hole in the leatherette is indeed closed.

ug sei

Ich behandele es noch etwas mit schwarzer Schuhcreme. Von weitem sieht man den Defekt nicht mehr. Es muss also nicht immer die große Reparatur mit neuem Sitzbezug sein.
I still treat it a little with black shoe polish. From a distance, you can no longer see the defect. So it doesn't always have to be a major repair with a new seat cover.




Empfohlener Beitrag

375. Tag - 1912er Speedster zu verkaufen

Vielleicht habt ihr die Blogs gesehen, als ich meinen Freund Joachim mit seinem 1912er Speedster besucht habe. Naja, Joachim möchte sich jet...